1 00:00:09,439 --> 00:00:11,480 (HUMMING) 2 00:00:17,280 --> 00:00:19,560 -What do you want? -The nurse sent me, sir. 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,360 I was in English and I got a headache. 4 00:00:21,440 --> 00:00:23,800 -Then don't bother me, go home. -I can't. 5 00:00:23,879 --> 00:00:26,320 Why? Is your mother at work? 6 00:00:26,399 --> 00:00:29,280 I live in Ambrose Hall, the children's home. 7 00:00:29,359 --> 00:00:32,120 No parents? No one to miss you? 8 00:00:32,200 --> 00:00:34,240 I see why the nurse sent you. 9 00:00:34,799 --> 00:00:36,280 You poor child. 10 00:00:36,359 --> 00:00:39,560 Poor, thin child. 11 00:00:40,280 --> 00:00:41,600 Come inside. 12 00:00:44,799 --> 00:00:46,960 It's nearly time for lunch. 13 00:00:49,600 --> 00:00:51,040 (SCREECHING) 14 00:00:51,119 --> 00:00:53,040 (GIRL SCREAMING) 15 00:00:53,119 --> 00:00:55,160 (SCHOOL BELL RINGING) 16 00:01:05,439 --> 00:01:07,480 Good morning, class. 17 00:01:07,560 --> 00:01:09,520 Are we sitting comfortably? 18 00:01:10,760 --> 00:01:13,480 (DOCTOR WHO THEME) 19 00:01:46,799 --> 00:01:49,720 So...physics. 20 00:01:52,439 --> 00:01:56,280 Physics, eh? Physics. 21 00:01:56,359 --> 00:01:58,800 Physics. 22 00:01:58,879 --> 00:02:03,640 Physics! Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. 23 00:02:04,640 --> 00:02:07,760 I hope one of you is getting all this down. Okay, let's see what you know. 24 00:02:07,840 --> 00:02:10,800 Two identical strips of nylon are charged with static electricity 25 00:02:10,879 --> 00:02:12,760 and hung from a string so they can swing freely. 26 00:02:12,840 --> 00:02:14,720 What would happen if they were brought near each other? 27 00:02:14,800 --> 00:02:16,520 -Yes, what's your name? -Milo. 28 00:02:16,599 --> 00:02:17,760 Milo. Off you go. 29 00:02:17,840 --> 00:02:20,080 They'd repel each other because they have the same charge. 30 00:02:20,159 --> 00:02:21,520 Correct-amundo. 31 00:02:21,599 --> 00:02:24,840 A word I have never used before and hopefully never will again. 32 00:02:24,919 --> 00:02:28,240 Question two. I coil up a thin piece of nichrome wire 33 00:02:28,319 --> 00:02:31,000 and place it in a glass of water. 34 00:02:31,080 --> 00:02:32,400 Then I turn on the electricity 35 00:02:32,479 --> 00:02:34,360 and measure to see if the water temperature is affected. 36 00:02:34,439 --> 00:02:38,520 My question is this. How do I measure the electrical power going into the coil? 37 00:02:38,599 --> 00:02:40,320 Someone else. 38 00:02:42,280 --> 00:02:44,440 No? Okay. Milo, go for it. 39 00:02:44,520 --> 00:02:47,520 Measure the current and PD using an ammeter and voltmeter. 40 00:02:47,599 --> 00:02:49,200 Two to Milo! Right, Milo, tell me this. 41 00:02:49,280 --> 00:02:51,000 True or false, the greater the damping on a system, 42 00:02:51,080 --> 00:02:52,640 the quicker it loses energy to its surroundings. 43 00:02:52,719 --> 00:02:54,280 -False. -What is non-coding DNA? 44 00:02:54,360 --> 00:02:55,760 DNA that doesn't code for a protein. 45 00:02:55,840 --> 00:02:59,800 -65,983 times 5. -329,915. 46 00:02:59,879 --> 00:03:01,440 How do you travel faster than light? 47 00:03:01,520 --> 00:03:04,840 By harnessing a quantum tunnel with an FTL factor of 36.7 recurring. 48 00:03:31,240 --> 00:03:32,400 Two days. 49 00:03:32,479 --> 00:03:35,400 Sorry, could you )ust... There's a bit of gravy. 50 00:03:35,479 --> 00:03:38,080 -No, no, )ust there. -Two days we've been here. 51 00:03:38,159 --> 00:03:40,800 Blame your boyfriend. He's the one who put us on to this. 52 00:03:40,879 --> 00:03:44,640 He was right. Boy in class this morning, got knowledge way beyond planet Earth. 53 00:03:44,719 --> 00:03:48,000 -You eating those chips? -Yeah, they're a bit...different. 54 00:03:48,080 --> 00:03:51,160 I think they're gorgeous. Wish I had school dinners like this. 55 00:03:51,240 --> 00:03:52,920 It's very well behaved this place. 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 I thought they'd all be happy-slapping hoodies. 57 00:03:54,560 --> 00:03:56,040 Happy-slapping hoodies with ASBOs. 58 00:03:56,120 --> 00:03:59,520 Happy-slapping hoodies with ASBOs and ringtones. Eh? 59 00:03:59,599 --> 00:04:01,560 Don't tell me I don't fit in. 60 00:04:01,639 --> 00:04:04,320 You are not permitted to leave your station during a sitting. 61 00:04:04,400 --> 00:04:05,800 I was )ust talking to this teacher. 62 00:04:05,879 --> 00:04:08,160 -Hello. -He doesn't like the chips. 63 00:04:08,240 --> 00:04:11,240 The menu has been specifically designed by the headmaster 64 00:04:11,319 --> 00:04:13,880 to improve concentration and performance. 65 00:04:13,960 --> 00:04:15,760 Now get back to work. 66 00:04:16,439 --> 00:04:20,000 See? This is me. Dinner lady. 67 00:04:20,079 --> 00:04:23,360 -I'll have the crumble. -I'm so gonna kill you. 68 00:04:26,399 --> 00:04:27,840 Melissa. 69 00:04:27,920 --> 00:04:30,360 You'll be )oining my class for the next period. 70 00:04:30,439 --> 00:04:33,760 Milo's failed me so it's time we moved you up to the top class. 71 00:04:33,839 --> 00:04:36,080 -Kenny, not eating the chips? -I'm not allowed. 72 00:04:36,160 --> 00:04:38,240 Luke, extra class. Now! 73 00:04:51,160 --> 00:04:55,960 WOMAN: Careful, keep it steady. Don't spill a drop. 74 00:04:56,040 --> 00:04:59,480 I said keep it steady. Careful. 75 00:04:59,560 --> 00:05:02,680 That's it. Easy now. Steady. 76 00:05:02,759 --> 00:05:04,320 (MOBILE RINGING) 77 00:05:04,399 --> 00:05:06,200 Right, second barrel, quickly now. 78 00:05:06,279 --> 00:05:07,960 -What have you got? -MICKEY: Confírmatíon. 79 00:05:08,040 --> 00:05:11,400 I )ust got into army records. Three months ago, massive UFO activity. 80 00:05:11,480 --> 00:05:14,400 They logged over 40 sightings. Lights in the sky, all of that. 81 00:05:14,480 --> 00:05:17,440 Can't get any photos 'cause then it gets all classified, secret. 82 00:05:17,519 --> 00:05:19,320 -Keeps locking me out. -Tell you what, though. 83 00:05:19,399 --> 00:05:22,520 Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced. 84 00:05:22,600 --> 00:05:24,080 And this lot are weird. 85 00:05:24,160 --> 00:05:26,840 There's definitely something going on. I was right to call you home. 86 00:05:26,920 --> 00:05:30,560 I thought maybe you called me home )ust... Well, )ust to call me home. 87 00:05:30,639 --> 00:05:32,400 Do you think I'd )ust invent an emergency? 88 00:05:32,480 --> 00:05:34,640 -You could've done. -That's the last thíng I'd do. 89 00:05:34,720 --> 00:05:37,360 'Cause every time I see you, an emergency just gets in the way. 90 00:05:38,199 --> 00:05:40,320 (WOMAN SCREAMING) 91 00:05:40,399 --> 00:05:41,680 I've got to go. 92 00:05:42,399 --> 00:05:43,720 Get her up, get her up! 93 00:05:43,800 --> 00:05:45,960 Rose, what is it? What... 94 00:05:46,040 --> 00:05:47,480 (SCREAMING) 95 00:05:55,600 --> 00:05:57,680 -What you doing? -Calling an ambulance. 96 00:05:57,759 --> 00:06:00,000 No need, she's quite all right. 97 00:06:01,360 --> 00:06:03,640 (SCREAMING) 98 00:06:03,720 --> 00:06:06,000 It's fine. She does that. 99 00:06:15,959 --> 00:06:19,320 I'd like you all to put your headphones on now, please. 100 00:06:20,120 --> 00:06:23,120 Oh, children, the things you will see. 101 00:07:09,079 --> 00:07:10,720 Mathematics. That's the cornerstone of our work here. 102 00:07:10,800 --> 00:07:14,120 But my improvements aren't confined to the classroom. No, no, no. 103 00:07:14,199 --> 00:07:16,080 We've introduced a new policy here. 104 00:07:16,160 --> 00:07:20,120 School dinners are absolutely free, but compulsory. Do try the chips. 105 00:07:20,199 --> 00:07:23,200 Oh, I'd love to, thank you. And it's got to be said, 106 00:07:23,279 --> 00:07:25,600 the transformation you've brought about, it's amazing. 107 00:07:25,680 --> 00:07:29,160 I mean, maybe you're working the children a little bit too hard now and then, 108 00:07:29,240 --> 00:07:32,080 but I think good results are more important than anything. 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,600 Exactly. You're a woman of vision, Miss Smith. 110 00:07:34,680 --> 00:07:37,960 Oh, I can see everything, Mr Finch. Quite clearly. 111 00:07:38,040 --> 00:07:39,840 Yesterday I had a 12-year-old girl 112 00:07:39,920 --> 00:07:43,520 give me the exact height of the walls of Troy in cubits. 113 00:07:43,600 --> 00:07:45,480 And it's ever since the new headmaster arrived? 114 00:07:45,560 --> 00:07:49,560 Finch arrived three months ago, next day half the staff got flu. 115 00:07:49,639 --> 00:07:51,640 Finch replaced them with that lot. 116 00:07:51,720 --> 00:07:55,120 Except for the teacher you replaced, and that was )ust plain weird, 117 00:07:55,199 --> 00:07:56,880 her winning the lottery like that. 118 00:07:56,959 --> 00:07:58,640 -How's that weird? -She never played. 119 00:07:58,720 --> 00:08:01,440 Said the ticket was posted through her door at midnight. 120 00:08:01,519 --> 00:08:03,160 Hmm? 121 00:08:03,240 --> 00:08:04,920 The world is very strange. 122 00:08:05,000 --> 00:08:08,440 FINCH: Excuse me, colleagues. A moment of your time. 123 00:08:09,360 --> 00:08:13,200 May I introduce Miss Sarah Jane Smith. Miss Smith is a )ournalist 124 00:08:13,279 --> 00:08:16,720 who's writing a profile about me for The Sunday Tímes. 125 00:08:16,800 --> 00:08:21,160 I thought it might be useful for her to get a view from the trenches, so to speak. 126 00:08:21,240 --> 00:08:23,160 Don't spare my blushes. 127 00:08:24,959 --> 00:08:26,600 Hello. 128 00:08:26,759 --> 00:08:28,440 Oh, I should think so. 129 00:08:28,800 --> 00:08:30,400 And you are? 130 00:08:30,480 --> 00:08:33,200 Mmm? Uh, Smith. John Smith. 131 00:08:33,279 --> 00:08:34,600 John Smith? 132 00:08:35,720 --> 00:08:38,840 I used to have a friend who sometimes went by that name. 133 00:08:38,919 --> 00:08:40,640 Well, it's a very common name. 134 00:08:40,720 --> 00:08:44,040 He was a very uncommon man. 135 00:08:44,679 --> 00:08:46,200 -Nice to meet you. -Nice to meet you! 136 00:08:46,279 --> 00:08:49,240 Yes. Very nice. More than nice. Brilliant. 137 00:08:49,320 --> 00:08:53,400 So, have you worked here long? 138 00:08:53,759 --> 00:08:56,440 No, it's only my second day. 139 00:08:56,519 --> 00:09:00,360 Oh, you're new, then? So what do you think of the school? 140 00:09:00,440 --> 00:09:02,120 I mean, this new curriculum, 141 00:09:02,200 --> 00:09:05,280 so many children getting ill. Doesn't that strike you as odd? 142 00:09:05,360 --> 00:09:07,600 You don't sound like someone )ust doing a profile. 143 00:09:07,679 --> 00:09:10,480 Well, no harm in a little investigation while I'm here. 144 00:09:10,559 --> 00:09:13,400 No, good for you. Good for you. 145 00:09:13,960 --> 00:09:17,600 Oh, good for you, Sarah Jane Smith. 146 00:09:17,879 --> 00:09:19,680 (SCHOOL BELL RINGING) 147 00:09:40,519 --> 00:09:42,200 (GROWLING) 148 00:09:46,200 --> 00:09:47,600 (CRUNCHING) 149 00:09:57,039 --> 00:09:58,160 (SCREECHING) 150 00:10:02,559 --> 00:10:06,560 This isn't your classroom, Kenny. Now run along. 151 00:10:32,200 --> 00:10:34,000 (DOGS BARKING) 152 00:10:37,519 --> 00:10:40,440 ROSE: Oh! It's weird seeing school at night. 153 00:10:40,519 --> 00:10:42,000 It )ust feels wrong. 154 00:10:43,799 --> 00:10:47,080 When I was a kid, I used to think all the teachers slept in school. 155 00:10:47,159 --> 00:10:49,840 All right, team... Oh, I hate people who say ''team''. 156 00:10:49,919 --> 00:10:52,000 Uh, gang. 157 00:10:52,080 --> 00:10:53,680 Erm... 158 00:10:53,759 --> 00:10:55,480 comrades. 159 00:10:55,559 --> 00:10:58,200 Anyway, Rose, go to the kitchen, get a sample of that oil. 160 00:10:58,279 --> 00:11:01,000 Mickey, the new staff are all maths teachers. Check out the maths department. 161 00:11:01,080 --> 00:11:04,720 I'm gonna look in Finch's office. Meet back here in 10 minutes. 162 00:11:04,799 --> 00:11:06,360 You gonna be all right? 163 00:11:06,440 --> 00:11:08,480 (SCOFFING) Me? Please. 164 00:11:08,559 --> 00:11:11,920 Infiltration and investigation? I'm an expert at this. 165 00:11:19,399 --> 00:11:21,080 Where's the maths department? 166 00:11:21,159 --> 00:11:24,040 Down there, turn left through the fire doors, on th'e right. 167 00:11:24,120 --> 00:11:25,760 Thank you. 168 00:11:28,919 --> 00:11:30,920 (SCREECHING) 169 00:11:43,799 --> 00:11:45,760 (THUDDING) 170 00:11:56,399 --> 00:11:58,160 (SCREECHING) 171 00:12:25,720 --> 00:12:27,240 Hello, Sarah Jane. 172 00:12:27,600 --> 00:12:28,800 It's you. 173 00:12:30,679 --> 00:12:31,920 Doctor. 174 00:12:32,000 --> 00:12:34,320 Oh, my God. It's you, isn't it? 175 00:12:36,399 --> 00:12:38,360 -You've regenerated. -Yeah. 176 00:12:38,440 --> 00:12:41,160 Half a dozen times since we last met. 177 00:12:41,240 --> 00:12:43,480 You look... 178 00:12:44,840 --> 00:12:46,080 incredible. 179 00:12:46,159 --> 00:12:47,760 So do you. 180 00:12:49,240 --> 00:12:50,640 I got old. 181 00:12:53,879 --> 00:12:55,240 What are you doing here? 182 00:12:55,320 --> 00:12:59,840 Well, UFO sighting, school gets record results. I couldn't resist. 183 00:12:59,919 --> 00:13:02,840 -What about you? -The same. 184 00:13:05,000 --> 00:13:06,200 I thought you'd died. 185 00:13:06,279 --> 00:13:09,560 I waited for you, you didn't come back and I thought you must have died. 186 00:13:09,639 --> 00:13:12,760 I lived. Everyone else died. 187 00:13:13,600 --> 00:13:16,280 -What do you mean? -Everyone died, Sarah. 188 00:13:18,159 --> 00:13:20,480 I can't believe it's you. 189 00:13:20,600 --> 00:13:22,200 (PIERCING SCREAM) 190 00:13:22,279 --> 00:13:24,480 Okay, now I can. 191 00:13:27,120 --> 00:13:28,880 Did you hear that? 192 00:13:28,960 --> 00:13:31,880 -Who's she? -Rose, Sarah Jane. Sarah Jane, Rose. 193 00:13:32,480 --> 00:13:34,520 Hi. Nice to meet you. 194 00:13:34,600 --> 00:13:37,200 You can tell you're getting older, your assistants are getting younger. 195 00:13:37,279 --> 00:13:39,680 -I'm not his assistant. -No? 196 00:13:39,759 --> 00:13:41,160 Get you, tiger. 197 00:13:44,919 --> 00:13:47,160 Sorry. Sorry, it was only me. 198 00:13:47,240 --> 00:13:50,040 You told me to investigate so I started looking through these cupboards 199 00:13:50,120 --> 00:13:52,800 -and all these fell out on me. -Oh, my God, they're rats. 200 00:13:52,879 --> 00:13:56,720 Dozens of rats. Vacuum-packed rats! 201 00:13:56,799 --> 00:13:59,040 -And you decided to scream? -It took me by surprise. 202 00:13:59,120 --> 00:14:01,160 -Like a little girl. -It was dark! I was covered in rats! 203 00:14:01,240 --> 00:14:03,480 Nine, maybe ten years old. I'm seeing pigtails, frilly skirt. 204 00:14:03,559 --> 00:14:04,960 ROSE: Hello, can we focus? 205 00:14:05,039 --> 00:14:07,200 Has anyone noticed anything strange about this? 206 00:14:07,279 --> 00:14:08,640 Rats in school? 207 00:14:08,720 --> 00:14:12,000 Well, obviously, they use them in biology lessons, they dissect them. 208 00:14:12,080 --> 00:14:14,680 Or maybe you haven't reached that bit yet. How old are you? 209 00:14:14,759 --> 00:14:17,080 Excuse me, no one dissects rats in school anymore. 210 00:14:17,159 --> 00:14:20,160 They haven't done that for years. Where are you from, the Dark Ages? 211 00:14:20,240 --> 00:14:21,560 Anyway! Moving on... 212 00:14:21,639 --> 00:14:25,720 Everything started when Mr Finch arrived. We should go and check his office. 213 00:14:26,480 --> 00:14:29,680 I don't mean to be rude or anything, but who exactly are you? 214 00:14:29,759 --> 00:14:33,160 Sarah Jane Smith. I used to travel with the Doctor. 215 00:14:33,240 --> 00:14:35,280 Oh! Well, he's never mentioned you. 216 00:14:35,360 --> 00:14:37,920 Oh, I must've done. Sarah Jane. I mention her all the time. 217 00:14:38,000 --> 00:14:41,440 Hold on, sorry...never. 218 00:14:41,519 --> 00:14:45,600 What, not even once? He didn't mention me even once? 219 00:14:45,679 --> 00:14:49,920 Oh, mate. The missus and the ex. Welcome to every man's worst nightmare. 220 00:14:50,480 --> 00:14:53,240 DOCTOR: Maybe those rats were food. ROSE: Food for what? 221 00:14:57,799 --> 00:14:59,360 Rose. 222 00:14:59,440 --> 00:15:03,280 You know how you used to think all the teachers slept in the school? 223 00:15:03,879 --> 00:15:07,040 Well, they do. 224 00:15:11,360 --> 00:15:13,200 MICKEY: No way! 225 00:15:19,279 --> 00:15:20,560 (SCREECHES) 226 00:15:24,000 --> 00:15:27,880 -I am not going back in there. No way! -Those were the teachers? 227 00:15:27,960 --> 00:15:29,720 When Finch arrived, he brought with him seven new teachers, 228 00:15:29,799 --> 00:15:33,160 four dinner ladies and a nurse, 13. Thirteen big bat people. Come on. 229 00:15:33,240 --> 00:15:35,240 -You've got to be kidding. -I need the Tardis. 230 00:15:35,320 --> 00:15:37,000 I've got to analyse that oil from the kitchen. 231 00:15:37,080 --> 00:15:40,040 I might be able to help you there. I've got something to show you. 232 00:15:44,519 --> 00:15:46,000 K9! 233 00:15:46,080 --> 00:15:50,040 Rose Tyler, Mickey Smith, allow me to introduce K9. 234 00:15:50,120 --> 00:15:52,160 Well, K9 Mark III to be precise. 235 00:15:52,240 --> 00:15:54,480 Why does he look so...disco? 236 00:15:54,559 --> 00:15:57,760 Oi! Listen, in the year 5,000 this was cutting edge. 237 00:15:57,840 --> 00:16:01,040 -What's happened to him? -One day, just... Nothing. 238 00:16:01,120 --> 00:16:03,080 Didn't you try and get him repaired? 239 00:16:03,159 --> 00:16:04,920 It's not like getting parts for a Mini Metro. 240 00:16:05,000 --> 00:16:07,720 Besides, the technology inside him could rewrite human science. 241 00:16:07,799 --> 00:16:09,480 I couldn't show him to anyone. 242 00:16:09,559 --> 00:16:13,120 Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? 243 00:16:17,360 --> 00:16:20,760 ROSE: Look, no offence, but can you two )ust stop petting for a minute? 244 00:16:20,840 --> 00:16:23,320 Never mind the tin dog, we're busy. 245 00:16:24,919 --> 00:16:27,400 (SCREECHING) 246 00:16:33,320 --> 00:16:36,440 You see, what's impressive is that it's been nearly an hour since we met her 247 00:16:36,519 --> 00:16:39,040 -and I still haven't said ''I told you so''. -I'm not listening to this. 248 00:16:39,120 --> 00:16:41,240 Though I have prepared a little ''I was right'' dance 249 00:16:41,320 --> 00:16:42,840 that I can show you later. 250 00:16:42,919 --> 00:16:44,560 Two quid, love. 251 00:16:46,440 --> 00:16:49,160 All this time you've been giving it ''he's different'' 252 00:16:49,240 --> 00:16:51,760 but the truth is, he's )ust like any other bloke. 253 00:16:51,840 --> 00:16:55,040 -You don't know what you're talking about. -Maybe not. 254 00:16:56,159 --> 00:16:59,520 But if I were you, I'd go easy on the chips. 255 00:17:04,480 --> 00:17:06,360 FINCH: Come to me. 256 00:17:07,200 --> 00:17:08,920 Come to me. 257 00:17:21,200 --> 00:17:24,600 I thought of you on Christmas Day, this Christmas )ust gone. 258 00:17:24,680 --> 00:17:27,960 Great big spaceship overhead, I thought, ''Oh, yeah! Bet he's up there.'' 259 00:17:28,039 --> 00:17:29,640 Right on top of it, yeah. 260 00:17:29,720 --> 00:17:31,760 -And Rose? -She was there, too. 261 00:17:35,640 --> 00:17:37,960 Did I do something wrong? 'Cause you never came back for me. 262 00:17:38,039 --> 00:17:39,640 You )ust dumped me. 263 00:17:39,720 --> 00:17:42,880 I told you, I was called back home and in those days humans weren't allowed. 264 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 I waited for you. 265 00:17:45,440 --> 00:17:47,880 -I missed you. -Oh, you didn't need me. 266 00:17:47,960 --> 00:17:50,720 -You were getting on with your life. -You were my life. 267 00:17:53,000 --> 00:17:55,560 You know what the most difficult thing was? 268 00:17:55,640 --> 00:17:59,000 Coping with what happens next. You know, with what doesn't happen next. 269 00:17:59,079 --> 00:18:01,440 You took me to the furthest reaches of the galaxy, 270 00:18:01,519 --> 00:18:04,280 you showed me supernovas, intergalactic battles, 271 00:18:04,359 --> 00:18:07,160 and then you )ust dropped me back on Earth. 272 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 How could anything compare to that? 273 00:18:09,480 --> 00:18:11,800 All those things you saw, you want me to apologise for that? 274 00:18:11,880 --> 00:18:17,440 No, but...we get a taste of that splendour and then we have to go back. 275 00:18:17,519 --> 00:18:19,640 But look at you, you're investigating. 276 00:18:19,720 --> 00:18:22,120 You found that school. You're doing what we always did. 277 00:18:22,200 --> 00:18:23,840 You could have come back. 278 00:18:25,400 --> 00:18:27,440 -I couldn't. -Why not? 279 00:18:34,759 --> 00:18:36,000 It wasn't Croydon. 280 00:18:36,079 --> 00:18:37,760 Where you dropped me off, it wasn't Croydon. 281 00:18:37,839 --> 00:18:39,640 -Where was it? -Aberdeen. 282 00:18:41,240 --> 00:18:44,760 Right. That's next to Croydon, isn't it? 283 00:18:44,839 --> 00:18:46,080 (K9 WHIRRING) 284 00:18:46,160 --> 00:18:48,840 Oh, hey! Now we're in business! 285 00:18:48,920 --> 00:18:51,080 -Master? -He recognises me! 286 00:18:51,160 --> 00:18:53,760 -Affírmatíve. -Rose, give us the oil. 287 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 I wouldn't touch it, though. That dinner lady got all scorched. 288 00:19:04,920 --> 00:19:07,920 I'm no dinner lady. And I don't often say that. 289 00:19:13,200 --> 00:19:15,880 Here we go. Come on, boy, here we go. 290 00:19:15,960 --> 00:19:19,160 (STUTTERING) Oíl extract... 291 00:19:19,240 --> 00:19:21,080 analysíng. 292 00:19:21,160 --> 00:19:24,240 -Listen to him, man! That's a voice. -Careful. That's my dog. 293 00:19:24,319 --> 00:19:26,240 Confírmatíon of ana(ysís. 294 00:19:26,319 --> 00:19:29,320 Substance ís Kríllítane oí(. 295 00:19:29,400 --> 00:19:31,240 They're Krillitanes. 296 00:19:31,319 --> 00:19:32,960 -Is that bad? -Very. 297 00:19:33,039 --> 00:19:36,520 Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. 298 00:19:36,599 --> 00:19:39,280 -And what are Krillitanes? -They're a composite race. 299 00:19:39,359 --> 00:19:42,440 Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, 300 00:19:42,519 --> 00:19:43,960 people you've invaded or been invaded by, 301 00:19:44,039 --> 00:19:46,400 you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. 302 00:19:46,480 --> 00:19:49,160 The Krillitanes are the same, an amalgam of the races they've conquered. 303 00:19:49,240 --> 00:19:51,920 But they take physical aspects as well. 304 00:19:52,000 --> 00:19:55,200 They cherry-pick the best bits from the people they destroy. 305 00:19:55,279 --> 00:19:56,560 That's why I didn't recognise them. 306 00:19:56,640 --> 00:19:58,480 The last time I saw Krillitanes they looked )ust like us, 307 00:19:58,559 --> 00:20:00,240 except they had really long necks. 308 00:20:00,319 --> 00:20:02,640 What are they doing here? 309 00:20:02,720 --> 00:20:04,960 It's the children. 310 00:20:05,039 --> 00:20:07,680 They're doing something to the children. 311 00:20:15,039 --> 00:20:17,560 So, what's the deal with the tin dog? 312 00:20:17,640 --> 00:20:20,080 The Doctor likes travelling with an entourage. 313 00:20:20,160 --> 00:20:22,880 Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, 314 00:20:22,960 --> 00:20:25,200 and sometimes they're tin dogs. 315 00:20:25,279 --> 00:20:27,480 What about you? Where do you fit in the picture? 316 00:20:27,559 --> 00:20:31,240 Me? I'm their man in Havana, I'm their technical support, I'm... 317 00:20:33,839 --> 00:20:36,400 Oh, my God. I'm the tin dog. 318 00:20:41,279 --> 00:20:42,760 On my command. 319 00:20:43,720 --> 00:20:46,000 ROSE: How many of us have there been travelling with you? 320 00:20:46,079 --> 00:20:47,480 -Does it matter? -Yeah, it does, 321 00:20:47,559 --> 00:20:49,760 if I'm )ust the latest in a long line. 322 00:20:49,839 --> 00:20:51,560 As opposed to what? 323 00:20:52,680 --> 00:20:55,200 I thought you and me were... 324 00:20:55,279 --> 00:20:56,880 I obviously got it wrong. 325 00:20:56,960 --> 00:21:00,160 I've been to the year 5 billion, right, but this... 326 00:21:00,240 --> 00:21:03,520 Now, this is really seeing the future. You )ust leave us behind. 327 00:21:04,720 --> 00:21:07,480 -Is that what you're gonna do to me? -No. Not to you. 328 00:21:07,559 --> 00:21:10,120 But Sarah Jane. You were that close to her once, 329 00:21:10,200 --> 00:21:13,840 and now, you never even mention her. 330 00:21:14,640 --> 00:21:16,840 -Why not? -I don't age. 331 00:21:17,440 --> 00:21:18,960 I regenerate. 332 00:21:20,559 --> 00:21:24,680 But humans decay. You wither and you die. 333 00:21:25,039 --> 00:21:28,120 Imagine watching that happen to someone that you... 334 00:21:28,200 --> 00:21:29,800 What, Doctor? 335 00:21:31,720 --> 00:21:34,640 You can spend the rest of your life with me... 336 00:21:36,599 --> 00:21:39,320 but I can't spend the rest of mine with you. 337 00:21:39,400 --> 00:21:42,400 I have to live on. Alone. 338 00:21:45,279 --> 00:21:47,000 That's the curse of the Time Lords. 339 00:21:47,759 --> 00:21:49,160 Time Lord. 340 00:21:50,599 --> 00:21:52,160 (SCREECHING) 341 00:21:58,880 --> 00:22:01,200 Was that a Krillitane? 342 00:22:01,279 --> 00:22:05,000 It didn't even touch you, it )ust flew off. What did it do that for? 343 00:22:10,440 --> 00:22:12,720 (SCHOOL BELL RINGING) 344 00:22:22,359 --> 00:22:25,280 Rose and Sarah, you go to the maths room. Crack open those computers. 345 00:22:25,359 --> 00:22:27,720 I need to see the hardware inside. Here, you might need this. 346 00:22:27,799 --> 00:22:30,000 Mickey, surveillance. I want you outside. 347 00:22:30,079 --> 00:22:31,360 Just stand outside? 348 00:22:31,440 --> 00:22:33,760 Here, take these. You can keep K9 company. 349 00:22:33,839 --> 00:22:35,360 Don't forget to leave the window open a crack. 350 00:22:35,440 --> 00:22:37,560 -He's metal. -I didn't mean for him. 351 00:22:37,640 --> 00:22:40,800 -What are you gonna do? -It's time I had a word with Mr Finch. 352 00:23:05,079 --> 00:23:08,680 -Who are you? -My name is Brother Lassar. And you? 353 00:23:08,759 --> 00:23:10,520 The Doctor. 354 00:23:10,599 --> 00:23:12,760 Since when did Krillitanes have wings? 355 00:23:12,839 --> 00:23:15,880 It's been our form for nearly 10 generations now. 356 00:23:15,960 --> 00:23:18,320 Our ancestors invaded Bessan. 357 00:23:18,400 --> 00:23:20,920 The people there had some rather lovely wings. 358 00:23:21,000 --> 00:23:24,200 They made a million widows in one day, )ust imagine. 359 00:23:24,279 --> 00:23:25,680 And now your shape's human. 360 00:23:25,759 --> 00:23:27,560 A personal favourite, that's all. 361 00:23:27,640 --> 00:23:31,000 -And the others? -My brothers remain bat form. 362 00:23:31,079 --> 00:23:33,240 What you see is a simple morphic illusion. 363 00:23:33,319 --> 00:23:36,600 Scratch the surface and the true Krillitane lies beneath. 364 00:23:37,079 --> 00:23:39,240 And what of the Time Lords? 365 00:23:39,319 --> 00:23:41,840 I always thought of you as such a pompous race. 366 00:23:41,920 --> 00:23:44,240 Ancient, dusty senators. 367 00:23:44,319 --> 00:23:48,160 So frightened of change, and chaos. 368 00:23:49,000 --> 00:23:52,080 And, of course, they're all but extinct. 369 00:23:52,160 --> 00:23:54,880 Only you. The last. 370 00:23:54,960 --> 00:23:57,440 This plan of yours, what is it? 371 00:23:57,839 --> 00:24:00,320 -You don't know? -That's why I'm asking. 372 00:24:00,400 --> 00:24:03,160 Well, show me how clever you are. Work it out. 373 00:24:03,240 --> 00:24:06,520 If I don't like it, then it will stop. 374 00:24:06,599 --> 00:24:08,280 Fascinating. 375 00:24:09,079 --> 00:24:12,400 Your people were peaceful to the point of indolence. 376 00:24:13,519 --> 00:24:15,800 You seem to be something new. 377 00:24:16,720 --> 00:24:19,400 Would you declare war on us, Doctor? 378 00:24:19,480 --> 00:24:21,760 I'm so old now. 379 00:24:23,240 --> 00:24:25,800 I used to have so much mercy. 380 00:24:28,039 --> 00:24:32,040 You get one warning. That was it. 381 00:24:32,119 --> 00:24:37,080 But we're not even enemies. Soon, you will embrace us. 382 00:24:37,160 --> 00:24:41,400 The next time we meet, you will join with me. 383 00:24:42,759 --> 00:24:44,520 I promise you. 384 00:24:49,400 --> 00:24:53,040 Surveillance! You ask me, it's )ust another way of saying, 385 00:24:53,119 --> 00:24:57,120 ''Go sit at the back of the class with the safety scissors and glitter.'' 386 00:24:58,519 --> 00:24:59,840 (SIGHING) 387 00:25:00,559 --> 00:25:03,200 That'll be me talking to a metal dog, then. 388 00:25:04,039 --> 00:25:05,360 Oh! 389 00:25:07,039 --> 00:25:09,560 -It's not working. -Give it to me. 390 00:25:11,000 --> 00:25:12,760 Used to work first time in my day. 391 00:25:12,839 --> 00:25:15,360 Well, things were a lot simpler back then. 392 00:25:15,440 --> 00:25:18,760 -Rose, can I give you a bit of advice? -I've got a feeling you're about to. 393 00:25:18,839 --> 00:25:21,400 I know how intense a relationship with the Doctor can be 394 00:25:21,480 --> 00:25:23,280 and I don't want you to feel I'm intruding... 395 00:25:23,359 --> 00:25:25,320 I don't feel threatened by you if that's what you mean. 396 00:25:25,400 --> 00:25:28,920 Right. Good. Because I'm not interested in picking up where we left off. 397 00:25:29,000 --> 00:25:30,040 No? 398 00:25:30,119 --> 00:25:33,360 With the big sad eyes and the robot dog, what else were you doing last night? 399 00:25:33,440 --> 00:25:37,080 I was )ust saying how hard it was ad)usting to life back on Earth. 400 00:25:37,160 --> 00:25:41,000 The thing is, when you two met, they'd only)ust got rid of rationing. 401 00:25:41,079 --> 00:25:43,880 No wonder all that space stuff was a bit too much for you. 402 00:25:43,960 --> 00:25:47,280 I had no problem with space stuff. I saw things you wouldn't believe. 403 00:25:47,359 --> 00:25:48,360 Try me. 404 00:25:48,440 --> 00:25:49,840 -Mummies. -I've met ghosts. 405 00:25:49,920 --> 00:25:52,920 -Robots. Lots of robots. -Slitheen, in Downing Street. 406 00:25:53,000 --> 00:25:54,640 -Daleks. -Met the Emperor. 407 00:25:54,720 --> 00:25:56,520 -Antimatter monsters! -Gas mask zombies! 408 00:25:56,599 --> 00:25:58,880 -Real living dinosaurs! -Real living werewolf! 409 00:25:58,960 --> 00:26:02,080 -The Loch Ness monster! -Seriously? 410 00:26:02,880 --> 00:26:04,080 Oh! 411 00:26:08,119 --> 00:26:10,200 Listen to us. 412 00:26:10,279 --> 00:26:13,640 It's like me and my mate Shareen, the only time we fell out was over a man. 413 00:26:13,720 --> 00:26:16,440 And we're arguing over the Doctor. 414 00:26:20,519 --> 00:26:22,600 With you, did he do that thing 415 00:26:22,680 --> 00:26:25,240 where he'd explain something at like 90 miles per hour, 416 00:26:25,319 --> 00:26:28,680 and you'd go, ''What?'' and he'd look at you like you'd )ust dribbled on your shirt? 417 00:26:28,759 --> 00:26:29,960 All the time. 418 00:26:31,240 --> 00:26:33,040 Does he still stroke bits of the Tardis? 419 00:26:33,119 --> 00:26:36,760 Yeah! Yeah, he does! I'm like, ''Do you two want to be alone?'' 420 00:26:39,160 --> 00:26:40,680 How's it going? 421 00:26:42,400 --> 00:26:43,720 What? 422 00:26:43,799 --> 00:26:46,640 Listen, I need to find out what's programmed inside these. 423 00:26:46,720 --> 00:26:48,960 What? Stop it. 424 00:26:51,039 --> 00:26:53,560 Brothers, we must initiate the final phase. 425 00:26:53,640 --> 00:26:55,960 Get the children inside and seal the school. 426 00:26:56,519 --> 00:27:01,440 Our time has come, my brothers. Today we shall become gods. 427 00:27:05,000 --> 00:27:06,480 (PA SYSTEM BUZZING) 428 00:27:06,559 --> 00:27:09,400 TANNOY: (ON PA SYSTEM) All pupíls to class ímmedíately. 429 00:27:09,480 --> 00:27:13,520 And would all members of staff please congregate ín the staff room? 430 00:27:15,519 --> 00:27:18,080 Break time's finished early! Isn't that fantastic? 431 00:27:31,039 --> 00:27:34,360 No, no, this classroom's out of bounds. You've all got to go to the south hall. 432 00:27:34,440 --> 00:27:36,240 Off you go, south hall! 433 00:27:37,759 --> 00:27:39,560 What is it now, Mr Finch? 434 00:27:39,640 --> 00:27:43,000 Slight change in the timetable. We're having an early lunch. 435 00:27:48,359 --> 00:27:50,360 (SCREECHING) 436 00:27:50,599 --> 00:27:53,040 (PEOPLE SCREAMING) 437 00:27:57,519 --> 00:27:58,680 I can't shift it. 438 00:27:58,759 --> 00:28:00,720 I thought the sonic screwdriver could open anything. 439 00:28:00,799 --> 00:28:04,000 Anything except a deadlock seal. There's got to be something inside here. 440 00:28:04,079 --> 00:28:05,520 What are they teaching those kids? 441 00:28:20,039 --> 00:28:21,880 Close the school. 442 00:28:25,359 --> 00:28:26,560 (BELCHING) 443 00:28:55,759 --> 00:28:58,680 You wanted the programme. There it is. 444 00:29:05,000 --> 00:29:06,720 Some sort of code. 445 00:29:38,400 --> 00:29:39,520 No. 446 00:29:42,000 --> 00:29:44,440 No, they can't be. 447 00:29:44,519 --> 00:29:46,040 -They've taken them all. -What? 448 00:29:46,119 --> 00:29:48,040 They've taken all the children! 449 00:29:52,480 --> 00:29:53,800 Turn... 450 00:29:55,000 --> 00:29:56,840 Come on, I need some help. 451 00:29:58,880 --> 00:30:02,760 System restartíng. A(( prímary dríves functíoníng. 452 00:30:02,839 --> 00:30:06,080 You're working! Okay, no time to explain, we need to get inside the school. 453 00:30:06,160 --> 00:30:08,400 Do you have, like, I don't know, a lock-picking device? 454 00:30:08,480 --> 00:30:10,160 We are ín a car. 455 00:30:10,240 --> 00:30:13,200 -Maybe a drill attachment? -We are ín a car. 456 00:30:13,279 --> 00:30:14,640 Fat lot of good you are. 457 00:30:14,720 --> 00:30:16,600 We are ín a car. 458 00:30:16,680 --> 00:30:18,600 Wait a second. We're in a car. 459 00:30:19,559 --> 00:30:20,920 Get back! 460 00:30:22,240 --> 00:30:23,640 The Skasas Paradigm. 461 00:30:23,720 --> 00:30:25,760 They're trying to crack the Skasas Paradigm. 462 00:30:25,839 --> 00:30:27,240 The Skasas what? 463 00:30:27,319 --> 00:30:29,680 The god-maker. The universal theory. 464 00:30:29,759 --> 00:30:33,720 Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe. 465 00:30:33,799 --> 00:30:36,920 Time and space and matter, yours to control. 466 00:30:37,000 --> 00:30:38,800 What, and the kids are like a giant computer? 467 00:30:38,880 --> 00:30:40,440 Yes. 468 00:30:40,519 --> 00:30:43,120 And their learning power is being accelerated by the oil. 469 00:30:43,200 --> 00:30:45,880 That oil from the kitchens, it works as a conducting agent, 470 00:30:45,960 --> 00:30:47,080 makes the kids cleverer. 471 00:30:47,160 --> 00:30:48,960 But that oil's on the chips. I've been eating them. 472 00:30:49,039 --> 00:30:51,560 -What's 59 times 35? -2065. 473 00:30:51,640 --> 00:30:52,720 Oh, my God! 474 00:30:52,799 --> 00:30:54,320 But why use children? Can't they use adults? 475 00:30:54,400 --> 00:30:57,880 No, it's got to be children. The god-maker needs imagination to crack it. 476 00:30:57,960 --> 00:31:01,520 They're not )ust using the children's brains to break the code, 477 00:31:01,599 --> 00:31:03,680 they're using their souls. 478 00:31:04,759 --> 00:31:06,640 Let the lesson begin. 479 00:31:07,319 --> 00:31:08,560 Think of it, Doctor. 480 00:31:08,640 --> 00:31:11,800 With the paradigm solved, reality becomes clay in our hands. 481 00:31:11,880 --> 00:31:14,400 We can shape the universe and improve it. 482 00:31:14,480 --> 00:31:17,160 Oh, yeah, the whole of creation with the face of Mr Finch. 483 00:31:17,240 --> 00:31:19,360 Call me old-fashioned, I like things as they are. 484 00:31:19,440 --> 00:31:23,560 You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order. 485 00:31:23,640 --> 00:31:26,680 Think of the changes that could be made if this power was used for good. 486 00:31:26,759 --> 00:31:29,000 -What, by someone like you? -No. 487 00:31:29,079 --> 00:31:30,440 Someone like you. 488 00:31:31,680 --> 00:31:35,840 The paradigm gives us power, but you could give us wisdom. 489 00:31:35,920 --> 00:31:39,400 Become a god at my side. 490 00:31:40,000 --> 00:31:43,840 Imagine what you could do. Think of the civilisations you could save. 491 00:31:43,920 --> 00:31:47,360 Perganon, Ascinta, your own people, Doctor. 492 00:31:47,440 --> 00:31:49,240 Standing tall. 493 00:31:49,319 --> 00:31:52,840 The Time Lords...reborn. 494 00:31:52,920 --> 00:31:54,240 Doctor, don't listen to him. 495 00:31:54,319 --> 00:31:56,720 And you could be with him throughout eternity. 496 00:31:56,799 --> 00:31:58,640 Young, fresh. 497 00:31:58,720 --> 00:32:03,160 Never wither, never age, never die. Their lives are so fleeting. 498 00:32:03,240 --> 00:32:04,640 So many goodbyes. 499 00:32:05,559 --> 00:32:07,920 How lonely you must be, Doctor. 500 00:32:08,000 --> 00:32:09,680 Join us. 501 00:32:10,359 --> 00:32:13,240 -I could save everyone. -Yes. 502 00:32:13,319 --> 00:32:15,280 I could stop the war. 503 00:32:18,240 --> 00:32:21,080 No. The universe has to move forward. 504 00:32:21,160 --> 00:32:25,320 Pain and loss, they define us as much as happiness or love. 505 00:32:25,400 --> 00:32:28,480 Whether it's a world or a relationship. 506 00:32:28,559 --> 00:32:31,640 Everything has its time. And everything ends. 507 00:32:40,160 --> 00:32:41,320 Out! 508 00:32:53,839 --> 00:32:55,120 Come on! 509 00:32:55,200 --> 00:32:57,400 (SCREECHING) 510 00:33:18,680 --> 00:33:20,080 What is going on? 511 00:33:43,640 --> 00:33:45,560 -Are they my teachers? -Yeah. I'm sorry. 512 00:33:45,640 --> 00:33:49,640 We need the Doctor alive. As for the others, you can feast. 513 00:34:03,759 --> 00:34:05,480 (SCREECHING) 514 00:34:05,799 --> 00:34:07,440 SARAH: K9! 515 00:34:07,519 --> 00:34:10,160 Suggest you engage runníng mode, místress. 516 00:34:10,239 --> 00:34:11,600 Come on! 517 00:34:12,719 --> 00:34:14,200 DOCTOR: K9, hold them back! 518 00:34:14,280 --> 00:34:16,000 Affírmatíve, master. 519 00:34:18,000 --> 00:34:20,320 Maxímum defence mode! 520 00:34:20,400 --> 00:34:21,720 Come on! 521 00:34:27,719 --> 00:34:29,640 Power supply faílín_. 522 00:34:30,360 --> 00:34:32,760 Forget the shooty dog thing. 523 00:34:32,840 --> 00:34:36,000 Power supply faílín_. 524 00:34:40,360 --> 00:34:43,720 It's the oil. Krillitane life forms can't handle the oil! That's it! 525 00:34:43,800 --> 00:34:47,040 They've changed their physiology so often, even their own oil is toxic to them. 526 00:34:47,119 --> 00:34:49,000 -How much was there in the kitchens? -Barrels of it. 527 00:34:49,079 --> 00:34:50,560 (SCREECHING) 528 00:34:56,039 --> 00:34:57,600 We need to get to the kitchens. Mickey... 529 00:34:57,679 --> 00:34:58,800 What now? Hold the coats? 530 00:34:58,880 --> 00:35:00,680 Get all the children unplugged and out of the school. 531 00:35:00,760 --> 00:35:03,480 DOCTOR: Now, then, bats, bats, bats. How do we fight bats? 532 00:35:03,559 --> 00:35:05,280 (FIRE ALARM SOUNDING) 533 00:35:08,440 --> 00:35:10,400 (SCREECHING IN PAIN) 534 00:35:20,159 --> 00:35:21,720 Get after them. 535 00:35:26,599 --> 00:35:27,720 Master. 536 00:35:27,800 --> 00:35:29,840 Come on, boy! Good boy. 537 00:35:31,039 --> 00:35:33,640 Okay, listen, everyone, we've got to get out of here! 538 00:35:46,239 --> 00:35:50,400 They've been deadlock sealed. Finch must have done it. I can't open them. 539 00:35:50,480 --> 00:35:53,320 The vats would not wíthstand a dírect hít from my laser, 540 00:35:53,400 --> 00:35:55,640 but my batteríes are faílíng. 541 00:35:55,719 --> 00:35:58,680 Right, everyone out the back door. K9, stay with me. 542 00:36:23,519 --> 00:36:25,400 Everyone, get out. Now! 543 00:36:25,920 --> 00:36:28,400 Come on! Move! Let's go, let's go! 544 00:36:47,400 --> 00:36:49,440 Upacíty for only one shot, master. 545 00:36:49,519 --> 00:36:52,840 For maxímum ímpact, I must be statíoned dírect(y besíde the vat. 546 00:36:52,920 --> 00:36:56,240 -But you'll be trapped inside. -That ís correct. 547 00:36:56,320 --> 00:36:59,800 -I can't let you do that. -No alternatíve possíble, master. 548 00:36:59,880 --> 00:37:01,600 (SCREECHING) 549 00:37:06,039 --> 00:37:08,520 -Goodbye, old friend. -Goodbye, master. 550 00:37:10,199 --> 00:37:12,640 -You good dog. -Affírmatíve. 551 00:37:24,639 --> 00:37:26,600 -Where's K9? -We need to run. 552 00:37:26,679 --> 00:37:29,320 Where is he? What have you done? 553 00:37:29,920 --> 00:37:34,440 When we find him, eat him if you must, but bring me his brain. 554 00:37:44,000 --> 00:37:46,360 The little dog with the nasty bite. 555 00:37:48,199 --> 00:37:50,000 Not so powerful now, are you? 556 00:37:54,960 --> 00:37:57,840 Come on guys, let's go, let's go! Come on! 557 00:37:57,920 --> 00:37:59,640 Burning! 558 00:38:03,159 --> 00:38:05,640 You bad dog. 559 00:38:05,719 --> 00:38:06,920 Affírmatíve. 560 00:38:12,480 --> 00:38:14,000 (CHEERING) 561 00:38:18,440 --> 00:38:19,520 Yes! 562 00:38:20,840 --> 00:38:23,800 -Did you have something to do with it? -Yeah, I did. 563 00:38:23,880 --> 00:38:25,640 Oh, my God. 564 00:38:25,719 --> 00:38:28,200 Kenny blew up the school! It was Kenny! 565 00:38:29,079 --> 00:38:31,640 ALL: (CHANTING) Kenny! Kenny! Kenny! 566 00:38:34,559 --> 00:38:36,520 -I'm sorry. -It's all right. 567 00:38:36,599 --> 00:38:39,680 He was )ust a daft metal dog. 568 00:38:39,760 --> 00:38:41,280 Fine, really. 569 00:39:03,239 --> 00:39:04,960 Cup of tea? 570 00:39:16,440 --> 00:39:19,000 -You've redecorated. -Do you like it? 571 00:39:19,079 --> 00:39:22,320 Oh, I do. Yeah. 572 00:39:22,599 --> 00:39:27,040 I preferred it as it was, but it'll do. 573 00:39:27,119 --> 00:39:28,240 I love it. 574 00:39:28,320 --> 00:39:31,080 Hey you, what's 47 times 369? 575 00:39:31,159 --> 00:39:32,320 No idea. 576 00:39:32,400 --> 00:39:35,360 -It's gone now, the oil's faded. -But you're still clever. 577 00:39:35,440 --> 00:39:38,720 -More than a match for him. -You and me both. 578 00:39:40,840 --> 00:39:42,360 ROSE: Doctor? 579 00:39:43,360 --> 00:39:47,960 Um, we're about to head off but you could come with us# 580 00:39:51,559 --> 00:39:53,080 No. 581 00:39:53,159 --> 00:39:55,360 I can't do this anymore. 582 00:39:56,119 --> 00:39:58,880 Besides, I've got a much bigger adventure ahead. 583 00:39:58,960 --> 00:40:02,400 Time I stopped waiting for you and found a life of my own. 584 00:40:04,280 --> 00:40:05,840 Can I come? 585 00:40:07,119 --> 00:40:09,720 Not with you, I mean, with you. 586 00:40:09,800 --> 00:40:13,240 'Cause I'm not the tin dog and I wanna see what's out there. 587 00:40:13,320 --> 00:40:14,920 Oh, go on, Doctor. 588 00:40:15,000 --> 00:40:19,200 Sarah Jane Smith and Mickey Smith, you need a Smith on board. 589 00:40:19,280 --> 00:40:21,200 Okay, then. I could do with a laugh. 590 00:40:23,119 --> 00:40:25,560 -Rose, is that okay? -No, great. 591 00:40:25,920 --> 00:40:27,440 Why not? 592 00:40:30,079 --> 00:40:31,520 Well, I better go. 593 00:40:36,480 --> 00:40:38,040 What do I do? 594 00:40:39,079 --> 00:40:41,560 -Do I stay with him? -Yes. 595 00:40:41,639 --> 00:40:45,480 Some things are worth getting your heart broken for. 596 00:40:53,639 --> 00:40:58,280 Find me, if you need to one day. Find me. 597 00:41:08,920 --> 00:41:10,200 It's daft 598 00:41:10,280 --> 00:41:13,960 but I haven't ever thanked you for that time and like I said, 599 00:41:14,039 --> 00:41:16,520 I wouldn't have missed it for the world. 600 00:41:16,599 --> 00:41:18,280 Something to tell the grandkids. 601 00:41:18,360 --> 00:41:21,840 Oh, I think it'll be someone else's grandkids now. 602 00:41:21,920 --> 00:41:25,520 Right, yes, sorry. I didn't get a chance to ask... 603 00:41:26,679 --> 00:41:29,280 There hasn't been anyone... You know. 604 00:41:29,360 --> 00:41:34,560 Well, there was this one guy. I travelled with him for a while, 605 00:41:34,639 --> 00:41:37,680 but he was a tough act to follow. 606 00:41:39,159 --> 00:41:40,280 Goodbye, Doctor. 607 00:41:40,360 --> 00:41:43,800 -Oh, it's not goodbye. -You say it, please. This time. 608 00:41:43,880 --> 00:41:45,080 Say it. 609 00:41:46,320 --> 00:41:47,480 Goodbye. 610 00:41:48,320 --> 00:41:50,040 My Sarah Jane. 611 00:42:08,159 --> 00:42:10,480 (WHOOSHING) 612 00:42:22,239 --> 00:42:23,360 K9! 613 00:42:24,559 --> 00:42:27,120 -Místress. -But you were blown up. 614 00:42:27,199 --> 00:42:28,520 The master rebuílt me. 615 00:42:28,599 --> 00:42:32,600 My systems are much ímproved wíth new omní-flexíb(e hyperlínk facílítíes. 616 00:42:32,679 --> 00:42:34,440 He replaced you with a brand-new model. 617 00:42:34,519 --> 00:42:35,520 Affírmatíve. 618 00:42:35,599 --> 00:42:38,600 Yeah. He does that. 619 00:42:39,480 --> 00:42:42,400 Come on, you. Home. We've got work to do. 620 00:42:42,480 --> 00:42:43,760 Affírmatíve. 621 00:42:53,000 --> 00:42:54,480 (PEOPLE SCREAMING) 622 00:42:54,559 --> 00:42:57,920 We are under attack. There are creatures. We can't stop them. 623 00:42:58,079 --> 00:43:01,000 I need to find out what they're looking for. There's only one way I can do that. 624 00:43:01,079 --> 00:43:02,520 You are inside my mind. 625 00:43:02,599 --> 00:43:07,160 A spaceship from the 51st century stalking a woman from the 18th. 626 00:43:07,239 --> 00:43:08,920 One of them must have found the right time window. 627 00:43:09,000 --> 00:43:10,200 Now it's time to send in the troops. 628 00:43:10,280 --> 00:43:11,480 Mickey! 629 00:43:16,559 --> 00:43:20,160 The clock on the mantel is broken. It is time! 630 00:43:20,239 --> 00:43:22,440 Doctor! Doctor! 543 00:43:28,047 --> 00:43:34,162 X1:112 X2:557 Y1:452 Y2:523 Subtitles by BBC 2006 Converted by c 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net