1 00:00:04,368 --> 00:00:06,693 X1:078 X2:537 Y1:488 Y2:523 What's the emergency? It's mauve. 2 00:00:06,733 --> 00:00:09,082 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Mauve? 3 00:00:09,122 --> 00:00:13,117 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Universally recognised colour for danger. What happened to red? 4 00:00:13,157 --> 00:00:16,436 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 That's just humans. By everyone else's standards, red's camp. 5 00:00:16,476 --> 00:00:20,750 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Oh, the misunderstandings! All those red alerts, all that dancing! 6 00:00:20,790 --> 00:00:26,199 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 I've hacked into the computer, slaved the TARDIS. Wherever it goes, we go! And that's safe? Totally. 7 00:00:29,379 --> 00:00:32,256 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 OK - reasonably. Should have said "reasonably" there. 8 00:00:32,296 --> 00:00:37,969 X1:170 X2:547 Y1:416 Y2:523 No! It's jumping time tracks, getting away from us! What exactly is this thing? 9 00:00:38,009 --> 00:00:44,272 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 No idea. Then why are we chasing it? It's mauve and dangerous, and 30 seconds from the centre of London. 10 00:01:26,759 --> 00:01:29,831 X1:078 X2:385 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING OF TARDIS 11 00:01:31,793 --> 00:01:36,837 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 D'you know how long you can knock around space without happening to bump into Earth? 12 00:01:36,877 --> 00:01:39,668 X1:196 X2:523 Y1:344 Y2:415 Five days? Or is that just when we're out of milk? 13 00:01:39,708 --> 00:01:43,877 X1:142 X2:575 Y1:344 Y2:415 All the species in all the universe, and it has to come out of a cow! 14 00:01:44,857 --> 00:01:48,215 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523 Must've come down somewhere quite close, 15 00:01:48,255 --> 00:01:52,370 X1:158 X2:561 Y1:344 Y2:415 within a mile. And it can't have been more than a month ago. 16 00:01:52,410 --> 00:01:54,856 X1:134 X2:583 Y1:380 Y2:415 A month? We were right behind it. 17 00:01:54,896 --> 00:01:59,723 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 It was jumping time tracks. We're bound to be a little bit out. Do YOU wanna drive? 18 00:01:59,763 --> 00:02:02,160 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Yeah. How much is a little? 19 00:02:02,200 --> 00:02:06,005 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 A bit. Is that exactly a bit? Ish. 20 00:02:06,045 --> 00:02:10,072 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 What's the plan, then? You gonna do a scan for alien tech? 21 00:02:10,112 --> 00:02:14,668 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Rose, it hit the middle of London with a loud bang. I'm gonna ask. 22 00:02:14,708 --> 00:02:17,462 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 "Dr John Smith, Ministry of Asteroids." 23 00:02:17,502 --> 00:02:21,300 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 It's psychic paper, it tells you. . . whatever you want it to tell me. 24 00:02:21,340 --> 00:02:24,497 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Not very Spock, is it, just asking? 25 00:02:24,537 --> 00:02:29,657 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 Door, music, people - what do you think? I think you should do a scan for alien tech. 26 00:02:29,697 --> 00:02:32,488 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Gimme some Spock for once! Would it kill ya? 27 00:02:32,528 --> 00:02:35,405 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 You sure about that T-shirt? 28 00:02:35,445 --> 00:02:39,402 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Too early to say. I'm taking it out for a spin. 29 00:02:39,442 --> 00:02:42,963 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 CHILD'S VOICE: Mummy! 30 00:02:43,916 --> 00:02:45,929 X1:296 X2:421 Y1:488 Y2:523 Mummy! 31 00:02:48,719 --> 00:02:51,870 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Come on, if you're coming! It won't take a minute. 32 00:02:53,431 --> 00:02:56,093 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 Mum-my! 33 00:02:59,784 --> 00:03:03,379 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Doctor? Doctor, there's a kid up there! 34 00:03:08,329 --> 00:03:11,366 X1:078 X2:329 Y1:488 Y2:523 SAXAPHONE PLAYS 35 00:03:27,989 --> 00:03:31,354 X1:238 X2:479 Y1:488 Y2:523 # For nobody else 36 00:03:31,394 --> 00:03:34,423 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 # Gave me the thrill 37 00:03:34,463 --> 00:03:38,576 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 # With all your faults I love you still 38 00:03:38,616 --> 00:03:42,060 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 # It had to be you 39 00:03:42,100 --> 00:03:44,250 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 # Wonderful you. . . # 40 00:03:44,290 --> 00:03:48,357 X1:118 X2:599 Y1:488 Y2:523 Are you all right up there? Mum-my! 41 00:03:53,762 --> 00:03:58,267 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 # . .It had to be you. # 42 00:04:05,871 --> 00:04:09,264 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 Excuse me! Excuse me, could I have everybody's attention? 43 00:04:09,304 --> 00:04:13,178 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Just for a mo. Be very quick. Hello! Um. . . 44 00:04:13,218 --> 00:04:18,912 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 might seem like a stupid question, but has anything fallen from the sky recently? 45 00:04:22,252 --> 00:04:24,470 X1:078 X2:247 Y1:488 Y2:523 THEY LAUGH 46 00:04:38,394 --> 00:04:40,851 X1:296 X2:421 Y1:488 Y2:523 Mummy! 47 00:04:42,352 --> 00:04:45,185 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 OK, hang on, don't move! 48 00:04:56,302 --> 00:04:59,935 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 Sorry, have I said something funny? 49 00:04:59,975 --> 00:05:04,965 X1:140 X2:577 Y1:416 Y2:523 It's just there's this thing I need to find. Would've fallen from the sky a couple of days ago. 50 00:05:05,005 --> 00:05:07,482 X1:078 X2:277 Y1:488 Y2:523 SIREN SOUNDS 51 00:05:07,522 --> 00:05:09,450 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 Would've landed near here. . . 52 00:05:12,756 --> 00:05:17,261 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 .with a very loud. . . Quickly as you can, down to the shelters. 53 00:05:19,750 --> 00:05:21,604 X1:306 X2:413 Y1:488 Y2:523 .bang. 54 00:05:23,821 --> 00:05:26,449 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Mummy? 55 00:05:27,738 --> 00:05:29,421 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Balloon! 56 00:05:30,295 --> 00:05:32,183 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 .Oh! 57 00:05:37,169 --> 00:05:39,012 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 Oh! 58 00:05:41,763 --> 00:05:44,675 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 Doctor! 59 00:05:47,724 --> 00:05:49,918 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 Doctor! 60 00:05:49,958 --> 00:05:52,136 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 Doctor! 61 00:06:01,663 --> 00:06:04,291 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 OK, maybe not this T-shirt. 62 00:06:10,731 --> 00:06:12,255 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Rose? 63 00:06:16,011 --> 00:06:19,044 X1:078 X2:251 Y1:488 Y2:523 CAT MIAOWS 64 00:06:19,084 --> 00:06:22,286 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 You know, one day. . . 65 00:06:23,799 --> 00:06:25,916 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 .just one day, maybe, 66 00:06:25,956 --> 00:06:29,832 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I'm gonna meet somebody who gets the whole "Don't wander off" thing. 67 00:06:29,872 --> 00:06:33,871 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 900 years of phone-box travel, it's the only thing left to surprise me! 68 00:06:33,911 --> 00:06:36,977 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 69 00:06:47,978 --> 00:06:50,609 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 How can you be ringing? 70 00:06:50,649 --> 00:06:55,286 X1:178 X2:541 Y1:416 Y2:523 What's that about - ringing? What am I supposed to do with a ringing phone? 71 00:06:55,326 --> 00:06:57,322 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Don't answer it. 72 00:06:57,362 --> 00:06:59,825 X1:256 X2:461 Y1:488 Y2:523 It's not for you. 73 00:07:03,277 --> 00:07:06,195 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 And how do you know that? Cos I do. 74 00:07:06,235 --> 00:07:08,392 X1:238 X2:479 Y1:488 Y2:523 And I'm telling ya. 75 00:07:08,432 --> 00:07:10,514 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Don't answer it. 76 00:07:10,554 --> 00:07:14,422 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 If you know so much, tell me this - how can it be ringing? 77 00:07:14,462 --> 00:07:17,664 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 It's not even a real phone, it's not connected, it's not. . . 78 00:07:20,856 --> 00:07:23,928 X1:078 X2:441 Y1:488 Y2:523 PHONE CONTINUES RINGING 79 00:07:29,853 --> 00:07:31,377 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523 Hello? 80 00:07:33,924 --> 00:07:36,381 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 This is the Doctor speaking. 81 00:07:37,402 --> 00:07:39,278 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 How may I help you? 82 00:07:39,318 --> 00:07:41,437 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 'Mummy? 83 00:07:41,477 --> 00:07:43,396 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 'Mummy!' 84 00:07:43,436 --> 00:07:45,032 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 Who is this? 85 00:07:45,072 --> 00:07:46,950 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 Who's speaking? 86 00:07:46,990 --> 00:07:49,907 X1:132 X2:585 Y1:488 Y2:523 'Are you my mummy?' Who is this? 87 00:07:49,947 --> 00:07:52,667 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 'Mummy!' 88 00:07:52,707 --> 00:07:56,657 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 How did you ring here? This isn't a real phone, it's not wired up to. . . 89 00:07:56,697 --> 00:08:00,388 X1:078 X2:433 Y1:452 Y2:523 'Mummy?' PHONE LINE GOES DEAD 90 00:08:05,374 --> 00:08:06,969 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Rose? 91 00:08:07,009 --> 00:08:09,325 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Rose, are you in there? 92 00:08:09,365 --> 00:08:11,668 X1:078 X2:197 Y1:488 Y2:523 CLATTER 93 00:08:12,963 --> 00:08:16,035 X1:078 X2:503 Y1:488 Y2:523 BELL RINGS ON VEHICLE PASSING 94 00:08:17,160 --> 00:08:20,237 X1:454 X2:613 Y1:488 Y2:523 DOG BARKS 95 00:08:20,277 --> 00:08:23,277 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 The planes are coming. Can't you hear 'em? 96 00:08:23,317 --> 00:08:27,024 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 Into the shelter. None of your nonsense. Now move it! 97 00:08:27,064 --> 00:08:31,370 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 Come on! Hurry up, get in there. Come on. 98 00:08:32,263 --> 00:08:36,775 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Arthur? Arthur, will you 'urry up? ! Didn't you hear the siren? 99 00:08:36,815 --> 00:08:41,171 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Middle of dinner, every night. Bloomin' Germans! Don't they eat? 100 00:08:41,211 --> 00:08:45,927 X1:120 X2:597 Y1:416 Y2:523 I can hear the planes. Don't you eat? Oh, keep your voice down, it's an air raid! 101 00:08:45,967 --> 00:08:48,964 X1:078 X2:411 Y1:488 Y2:523 BOMBS EXPLODE NEARBY 102 00:08:49,004 --> 00:08:54,038 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Get in! Look, there's a war on. I know there is! Don't push me. 103 00:09:46,983 --> 00:09:50,499 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Get those lights out. Everyone down to the shelter. 104 00:09:50,539 --> 00:09:52,978 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Jack, you going down to the shelter? 105 00:09:53,018 --> 00:09:56,729 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Only I've got to go off on some damn silly guard duty. 106 00:09:56,769 --> 00:10:02,168 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Barrage balloon, eh? Must've come loose. Happens now and then. 107 00:10:02,208 --> 00:10:05,729 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Don't you RAF boys use them for target practice? 108 00:10:07,401 --> 00:10:10,558 X1:116 X2:601 Y1:488 Y2:523 AMERICAN ACCENT: Excellent bottom! 109 00:10:10,598 --> 00:10:13,953 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 I say, old man, there's a time and a place. 110 00:10:13,993 --> 00:10:16,740 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 Look, um, should really be off. 111 00:10:18,707 --> 00:10:22,544 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 Sorry, old man! I gotta go meet a girl. 112 00:10:22,584 --> 00:10:25,581 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 But you've got an excellent bottom too! 113 00:10:43,323 --> 00:10:46,395 X1:078 X2:451 Y1:488 Y2:523 MORE BOMBS DROP NEARBY 114 00:11:02,501 --> 00:11:05,368 X1:078 X2:269 Y1:488 Y2:523 SHE WHISTLES 115 00:11:16,487 --> 00:11:18,124 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Many kids out there? 116 00:11:18,164 --> 00:11:22,122 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Yes, Miss. . .Ah! Still carving. 117 00:11:22,162 --> 00:11:23,642 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 Sit and wait. 118 00:11:23,682 --> 00:11:26,238 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 Got the whole air raid! 119 00:11:26,278 --> 00:11:30,208 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Look at that. Bet it's off the black market. That's enough! 120 00:11:42,857 --> 00:11:44,779 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 Wa-a-ah! 121 00:11:49,212 --> 00:11:51,488 X1:122 X2:595 Y1:488 Y2:523 AMERICAN ACCENT: OK, I've got you. 122 00:11:51,528 --> 00:11:53,006 X1:258 X2:459 Y1:488 Y2:523 Who's got me? 123 00:11:53,046 --> 00:11:55,805 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Who's got me and, you know, how? 124 00:11:55,845 --> 00:11:58,164 X1:110 X2:609 Y1:488 Y2:523 I'm programming your descent pattern. 125 00:11:58,204 --> 00:12:01,877 X1:168 X2:549 Y1:452 Y2:523 Stay still and keep your hands and feet inside the light field. 126 00:12:01,917 --> 00:12:05,608 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Descent pattern? Oh, and can you switch off your cell phone? 127 00:12:06,597 --> 00:12:10,068 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 No, seriously. It interferes with my instruments. 128 00:12:10,108 --> 00:12:12,980 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 You know no-one ever believes that? 129 00:12:13,945 --> 00:12:15,982 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Thank you, that's much better. 130 00:12:16,022 --> 00:12:20,616 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Oh, yeah, that's a real load off(!) I'm hanging in the sky in the middle of a German air raid, 131 00:12:20,656 --> 00:12:24,613 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 with a Union Jack across my chest but, hey, my mobile phone's off(!) 132 00:12:24,653 --> 00:12:27,410 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 Be with you in a moment. 133 00:12:27,450 --> 00:12:31,647 X1:110 X2:609 Y1:416 Y2:523 COMPUTER: The mobile communication device indicates non-contemporaneous life form. 134 00:12:31,687 --> 00:12:33,325 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 She's not from around here, no. 135 00:12:33,365 --> 00:12:37,282 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 Ready for you. Hold tight! To what? 136 00:12:37,322 --> 00:12:39,358 X1:288 X2:429 Y1:488 Y2:523 Fair point. 137 00:12:39,398 --> 00:12:41,735 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 Wa-a-ah! 138 00:12:47,349 --> 00:12:50,903 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 I've got you. You're fine, you're just fine. 139 00:12:50,943 --> 00:12:54,964 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 The tractor beam, it can scramble your head just a little. 140 00:12:56,181 --> 00:12:57,819 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Hello. 141 00:12:57,859 --> 00:12:59,934 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Hello. 142 00:12:59,974 --> 00:13:02,612 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Hello. 143 00:13:02,652 --> 00:13:05,928 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Sorry. There was "hello" twice there. 144 00:13:05,968 --> 00:13:08,166 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 Dull but, you know, thorough. 145 00:13:08,206 --> 00:13:10,714 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523 Are you all right? I'm fine. 146 00:13:12,763 --> 00:13:15,999 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Why, you expecting me to faint? You look a little dizzy. 147 00:13:16,039 --> 00:13:19,834 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 What about you? You're not even in focus. . . ! 148 00:13:19,874 --> 00:13:22,257 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Oh, boll. . . ! 149 00:13:47,088 --> 00:13:51,800 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 It's got to be black market. You couldn't get all this on coupons. 150 00:13:51,840 --> 00:13:56,675 X1:114 X2:605 Y1:416 Y2:523 Ernie, how many times? We're guests in this house! We will not make comments of that kind. 151 00:13:56,715 --> 00:13:59,748 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 Washing up! Oh, Nancy! 152 00:13:59,788 --> 00:14:02,907 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 Haven't seen you at one of these before. He told me about it. 153 00:14:02,947 --> 00:14:05,344 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Sleeping rough? Yes, Miss. 154 00:14:05,384 --> 00:14:08,063 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 All right, then. 155 00:14:08,103 --> 00:14:12,217 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 One slice each. And I want to see everybody chewing properly. 156 00:14:12,257 --> 00:14:14,390 X1:198 X2:445 Y1:452 Y2:523 - Thank you, Miss. - Thanks, Miss. 157 00:14:16,135 --> 00:14:19,251 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 Thank you, Miss! 158 00:14:19,291 --> 00:14:21,608 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 Thanks, Miss! 159 00:14:21,648 --> 00:14:25,246 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 It's all right, everybody stay where they are! 160 00:14:25,286 --> 00:14:28,720 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Good here, innit? Who's got the salt? Back in your seats. 161 00:14:28,760 --> 00:14:31,223 X1:178 X2:539 Y1:488 Y2:523 He shouldn't be here either. 162 00:14:33,436 --> 00:14:35,631 X1:278 X2:439 Y1:488 Y2:523 So, you lot, 163 00:14:35,671 --> 00:14:37,871 X1:114 X2:603 Y1:488 Y2:523 what's the story? What do you mean? 164 00:14:37,911 --> 00:14:41,308 X1:104 X2:615 Y1:452 Y2:523 You're homeless, right? Living rough? Why do you wanna know? 165 00:14:41,348 --> 00:14:44,145 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 You a copper? Course I'm not a copper. 166 00:14:44,185 --> 00:14:48,935 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 What's a copper gonna do with you lot anyway? Arrest you for starving? 167 00:14:49,898 --> 00:14:54,772 X1:148 X2:569 Y1:416 Y2:523 I make it 1941. You lot shouldn't be in London. Should've been evacuated to the country by now. 168 00:14:54,812 --> 00:14:57,210 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 I was evacuated. Sent me to a farm. 169 00:14:57,250 --> 00:14:59,527 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 So why'd you come back? There was a man there. . . Yeah. 170 00:14:59,567 --> 00:15:01,448 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Same with Ernie. Two homes ago. 171 00:15:01,488 --> 00:15:05,042 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Shut up! It's better on the streets anyway. It's better food. 172 00:15:05,082 --> 00:15:09,037 X1:116 X2:601 Y1:452 Y2:523 Nancy always gets the best food for us. So that's what you do, Nancy? 173 00:15:09,077 --> 00:15:12,913 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 What is? Soon as the sirens go, you find a big family meal, 174 00:15:12,953 --> 00:15:15,549 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 everyone's down in the air raid shelter, 175 00:15:15,589 --> 00:15:21,422 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 and - bingo - feeding frenzy for the homeless kids of London! As long as the bombs don't get you. 176 00:15:21,462 --> 00:15:24,261 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Something wrong with that? Wrong? It's brilliant. 177 00:15:24,301 --> 00:15:30,013 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 I'm not sure if it's Marxism in action or a West End musical. Why did you follow me? 178 00:15:30,053 --> 00:15:34,492 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 What d'you want? I want to know how a phone that isn't a phone gets a phone call. 179 00:15:34,532 --> 00:15:39,846 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 You seem to be the one to ask. I did you a favour. I told you not to answer it. That's all I'm sayin'. 180 00:15:39,886 --> 00:15:43,282 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Great, thanks! And I wanna find a blonde in a Union Jack. 181 00:15:43,322 --> 00:15:50,314 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 I mean a specific one, I didn't just wake up this morning with a craving. Anybody seen a girl like that? 182 00:15:50,354 --> 00:15:52,831 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 What've I done wrong? You took two slices. 183 00:15:52,871 --> 00:15:58,264 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 No blondes, no flags. Anything else before you leave? Yeah, there is, actually, 184 00:15:58,304 --> 00:16:03,539 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 thanks for asking. Something I'm looking for. Would've fallen from the sky, but not a bomb. 185 00:16:03,579 --> 00:16:08,296 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 Not the usual kind, anyway. Wouldn't have exploded. Probably just buried itself. 186 00:16:08,336 --> 00:16:12,596 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 And it would've looked something like. . .this. 187 00:16:15,529 --> 00:16:19,795 X1:078 X2:599 Y1:452 Y2:523 KNOCKING AT WINDOW Mummy? Are you in there, Mummy? 188 00:16:21,725 --> 00:16:23,918 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Mummy? 189 00:16:23,958 --> 00:16:29,512 X1:110 X2:609 Y1:416 Y2:523 Who was the last in? Him. Nah, he came round the back. Who came in the front? Me. Did you close the door? 190 00:16:29,552 --> 00:16:32,470 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 I don't. . . Did you close the door? 191 00:16:32,510 --> 00:16:34,906 X1:226 X2:491 Y1:488 Y2:523 Mummy? Mummy? 192 00:16:34,946 --> 00:16:38,103 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 Mum-my! 193 00:16:43,976 --> 00:16:49,451 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 What's this? Never easy being the only child left out in the cold. I suppose you'd know! 194 00:16:49,491 --> 00:16:51,848 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 I do actually, yes. 195 00:16:51,888 --> 00:16:53,885 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 It's not exactly a child. 196 00:16:53,925 --> 00:16:55,568 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 Mum-my! 197 00:16:57,282 --> 00:17:01,298 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 Right, everybody out. Across the back garden. . .Now! Go! Move! 198 00:17:04,831 --> 00:17:07,271 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Come on, baby, we've got to go. 199 00:17:07,311 --> 00:17:12,959 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 It's just like a game, just like chasing. Take your coat, go on. Go! 200 00:17:14,185 --> 00:17:18,030 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Mummy? Mummy? Please let me in, Mummy. 201 00:17:19,578 --> 00:17:21,776 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 Please let me in, Mummy. 202 00:17:21,816 --> 00:17:24,688 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 You all right? Please let me in. 203 00:17:25,333 --> 00:17:28,530 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 You mustn't let him touch you. What happens if he touches me? 204 00:17:28,570 --> 00:17:34,218 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 He'll make you like HIM. And what's he like? I've gotta go. Nancy, what's he like. 205 00:17:35,644 --> 00:17:37,721 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 He's empty. 206 00:17:37,761 --> 00:17:41,156 X1:078 X2:419 Y1:452 Y2:523 PHONE RINGS It's him. 207 00:17:41,196 --> 00:17:43,752 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 He can make phones ring. He can. 208 00:17:43,792 --> 00:17:46,539 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523 Just like with that police box, you saw! 209 00:17:51,903 --> 00:17:54,339 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 'Are you my Mummy?' 210 00:17:54,379 --> 00:17:57,742 X1:078 X2:387 Y1:488 Y2:523 MUSIC PLAYS ON RADIO 211 00:17:57,782 --> 00:18:02,611 X1:078 X2:569 Y1:452 Y2:523 VOICE COMES FROM RADIO: 'Mummy? Please let me in, Mummy.' 212 00:18:03,532 --> 00:18:07,489 X1:078 X2:577 Y1:452 Y2:523 VOICE FROM MONKEY: 'Mum-my! Mum-my! Mum-my!' 213 00:18:07,529 --> 00:18:10,071 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 You stay here if you want to! 214 00:18:12,162 --> 00:18:14,279 X1:276 X2:441 Y1:488 Y2:523 Mummy. . . ? 215 00:18:14,319 --> 00:18:19,831 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Let me in, please, Mummy. Please let me in! 216 00:18:19,871 --> 00:18:21,389 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Your Mummy isn't here. 217 00:18:22,907 --> 00:18:25,908 X1:094 X2:625 Y1:488 Y2:523 Are you my Mummy? No mummies here. 218 00:18:25,948 --> 00:18:30,541 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Nobody here but us chickens. .Well, this chicken. 219 00:18:30,581 --> 00:18:32,589 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 I'm scared. 220 00:18:33,539 --> 00:18:36,416 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Why are those other children frightened of you? 221 00:18:36,456 --> 00:18:40,603 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Please let me in, Mummy. I'm scared of the bombs. 222 00:18:43,290 --> 00:18:44,967 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 223 00:18:45,007 --> 00:18:47,219 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 I'm opening the door now. 224 00:19:16,855 --> 00:19:20,052 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 Better now? You got lights in here? 225 00:19:23,288 --> 00:19:26,085 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Hello. Hello. Hello. 226 00:19:26,125 --> 00:19:28,202 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Let's not start that again. 227 00:19:28,242 --> 00:19:29,555 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 228 00:19:32,556 --> 00:19:35,709 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 So, um, who are you supposed be, then? 229 00:19:35,749 --> 00:19:42,864 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 Captain Jack Harkness, 133 Squadron, Royal Air Force, American volunteer. 230 00:19:42,904 --> 00:19:47,499 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Liar. This is psychic paper, it tells me whatever you want it to. 231 00:19:47,539 --> 00:19:53,774 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 How d'you know? Two things. One, I have a friend that uses this all the time, and, two. . . 232 00:19:53,814 --> 00:19:57,490 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 you handed me a piece of paper saying you're single and work out. 233 00:19:57,530 --> 00:20:02,763 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 Tricky thing, psychic paper. Yeah. Can't let your mind wander when you're handing it over. 234 00:20:02,803 --> 00:20:06,601 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Oh, you "sort of" have a boyfriend called Mickey Smith 235 00:20:06,641 --> 00:20:09,834 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 but you consider yourself to be footloose and fancy free. 236 00:20:09,874 --> 00:20:13,471 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 What? Actually the word you use is "available". 237 00:20:13,511 --> 00:20:18,706 X1:134 X2:583 Y1:416 Y2:523 No way! And another one - "very". Shall we try and get along without the psychic papers? 238 00:20:18,746 --> 00:20:21,243 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 That would be better, wouldn't it? 239 00:20:22,503 --> 00:20:25,818 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Nice spaceship. Gets me around. 240 00:20:25,858 --> 00:20:28,658 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Very. . . 241 00:20:28,698 --> 00:20:31,454 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 Spock. Who? 242 00:20:31,494 --> 00:20:34,491 X1:232 X2:487 Y1:452 Y2:523 Guessing you're not a local boy, then? 243 00:20:34,531 --> 00:20:40,605 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 A cell phone, a liquid-crystal watch and fabrics that won't be around for at least another two decades. 244 00:20:40,645 --> 00:20:44,211 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Guessing you're not a local girl. Guessing right. 245 00:20:46,436 --> 00:20:49,233 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Burn your hands on the rope? Yeah. 246 00:20:49,273 --> 00:20:53,587 X1:118 X2:599 Y1:452 Y2:523 We're parked in mid-air. Can't anyone down there see us? No. 247 00:20:53,627 --> 00:20:57,808 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Can I have a look at your hands for a moment? Why? Please? 248 00:21:02,138 --> 00:21:05,019 X1:078 X2:199 Y1:488 Y2:523 BUZZING 249 00:21:05,059 --> 00:21:07,095 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 You can stop acting now. 250 00:21:07,135 --> 00:21:09,412 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 I know exactly who you are. 251 00:21:09,452 --> 00:21:12,330 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 I can spot a Time Agent a mile away. 252 00:21:12,370 --> 00:21:16,407 X1:116 X2:601 Y1:452 Y2:523 A Time Agent? Mmm, I've been expecting one of you guys to show up. 253 00:21:16,447 --> 00:21:20,201 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Though not, I must say, by barrage balloon! Often travel that way? 254 00:21:20,241 --> 00:21:24,074 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Sometimes I get swept off my feet. 255 00:21:24,114 --> 00:21:26,472 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 B. . .by balloons! 256 00:21:26,512 --> 00:21:29,635 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 What are you doing? Try to keep still. 257 00:21:32,149 --> 00:21:35,466 X1:078 X2:213 Y1:488 Y2:523 BLEEPING 258 00:21:35,506 --> 00:21:40,711 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Nanogenes. Subatomic robots. The air in here is full of them. 259 00:21:42,817 --> 00:21:46,094 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 They just repaired three layers of your skin. 260 00:21:46,134 --> 00:21:48,811 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 Oh! Well, tell 'em, thanks. 261 00:21:48,851 --> 00:21:52,088 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Shall we get down to business? Business? 262 00:21:52,128 --> 00:21:55,979 X1:120 X2:597 Y1:488 Y2:523 Shall we have a drink on the balcony? 263 00:21:57,482 --> 00:21:59,245 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Bring up the glasses. 264 00:22:11,064 --> 00:22:13,771 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 I know I'm standing on something. . . 265 00:22:22,777 --> 00:22:27,369 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 OK, you have an invisible space ship. . . Yeah. 266 00:22:27,409 --> 00:22:30,847 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 .tethered up to Big Ben for some reason! 267 00:22:30,887 --> 00:22:33,243 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 First rule of active camouflage. 268 00:22:33,283 --> 00:22:35,320 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Park somewhere you'll remember. 269 00:22:35,360 --> 00:22:38,232 X1:078 X2:405 Y1:452 Y2:523 CORK POPS Oooh! 270 00:23:24,510 --> 00:23:28,304 X1:122 X2:595 Y1:452 Y2:523 How'd you follow me here? I'm good at following. Got the nose for it! 271 00:23:28,344 --> 00:23:32,219 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 People can't usually follow me. My nose has special powers. 272 00:23:32,259 --> 00:23:34,698 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Yeah? Is that why it's so. . . What? 273 00:23:34,738 --> 00:23:36,738 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 Nothin'. What? 274 00:23:36,778 --> 00:23:38,813 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 Nothin'! 275 00:23:38,853 --> 00:23:43,369 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Do your ears have special powers too? What are you trying to say? Good night, Mister. 276 00:23:43,409 --> 00:23:47,803 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Nancy. . .there's something chasing you and the other kids. 277 00:23:47,843 --> 00:23:53,118 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 It looks like a boy and it isn't a boy. And it started about a month ago. Right? 278 00:23:53,158 --> 00:23:58,151 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 The thing I'm looking for. The thing that fell from the sky. That's when it landed. 279 00:23:58,191 --> 00:24:01,827 X1:120 X2:597 Y1:452 Y2:523 And you know what I'm talking about, don't you? There was a bomb. 280 00:24:01,867 --> 00:24:06,542 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 A bomb that wasn't a bomb. Fell the other end of Limehouse Green Station. Take me there. 281 00:24:06,582 --> 00:24:09,340 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Soldiers guarding it. Barbed wire. 282 00:24:09,380 --> 00:24:12,377 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 You'd never get through. Try me! 283 00:24:12,417 --> 00:24:16,094 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Sure you want to know what's going on in there? I really wanna know. 284 00:24:16,134 --> 00:24:20,448 X1:202 X2:517 Y1:416 Y2:523 Then there's someone you need to talk to first. And who might that be? 285 00:24:20,488 --> 00:24:23,030 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 The doctor. 286 00:24:26,165 --> 00:24:29,079 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 It's getting late. I should be getting back. 287 00:24:29,119 --> 00:24:30,837 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 We're discussing business. 288 00:24:30,877 --> 00:24:33,753 X1:234 X2:485 Y1:452 Y2:523 This isn't business, this is champagne. 289 00:24:33,793 --> 00:24:37,390 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 I try never to discuss business with a clear head. 290 00:24:37,430 --> 00:24:40,266 X1:078 X2:303 Y1:488 Y2:523 BOMBS EXPLODE 291 00:24:40,306 --> 00:24:44,981 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 Are you travelling alone? Are you authorised to negotiate with me? 292 00:24:45,021 --> 00:24:47,858 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 What would we be negotiating? 293 00:24:47,898 --> 00:24:51,735 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523 I have something for the Time Agency. Something they'd like to buy. 294 00:24:51,775 --> 00:24:54,172 X1:110 X2:609 Y1:488 Y2:523 Are you empowered to make payment? 295 00:24:54,212 --> 00:24:56,649 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 Well, I, I should talk to my. . . 296 00:24:56,689 --> 00:25:00,646 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 companion. "Companion"? I should really be getting back to him. 297 00:25:00,686 --> 00:25:04,377 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 "Him"? Do you have the time? 298 00:25:05,720 --> 00:25:09,474 X1:078 X2:295 Y1:488 Y2:523 BIG BEN CHIMES 299 00:25:09,514 --> 00:25:12,552 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 OK, that was flash! 300 00:25:12,592 --> 00:25:15,429 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 That was on the flash side. 301 00:25:15,469 --> 00:25:18,986 X1:126 X2:591 Y1:488 Y2:523 So, when you say your "companion", 302 00:25:19,026 --> 00:25:23,500 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 just how disappointed should I be? OK. We're standing in mid-air, 303 00:25:23,540 --> 00:25:27,616 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 on a spaceship, during a German air raid. 304 00:25:27,656 --> 00:25:32,152 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Do you really think now's a good time to be coming on to me? 305 00:25:32,192 --> 00:25:36,189 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Perhaps not. Well, it was just a suggestion. 306 00:25:36,229 --> 00:25:38,441 X1:196 X2:521 Y1:488 Y2:523 Do you like Glenn Miller? 307 00:25:40,423 --> 00:25:44,519 X1:078 X2:497 Y1:452 Y2:523 MUSIC: "Moonlight Serenade" by Glen Miller and His Orchestra. 308 00:25:48,614 --> 00:25:51,251 X1:298 X2:421 Y1:488 Y2:523 It's 1941, 309 00:25:51,291 --> 00:25:55,165 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 height of the London blitz, height of the German bombing campaign. 310 00:25:55,205 --> 00:25:58,721 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 And something else has fallen on London - 311 00:25:58,761 --> 00:26:02,159 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 a fully-equipped Chula warship, 312 00:26:02,199 --> 00:26:06,396 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 the last one in existence. Armed to the teeth. 313 00:26:06,436 --> 00:26:08,632 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 And I know where it is, 314 00:26:08,672 --> 00:26:11,419 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 because I parked it. 315 00:26:12,431 --> 00:26:15,667 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 If the agency can name the right price, 316 00:26:15,707 --> 00:26:17,863 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 I can get it for you. 317 00:26:17,903 --> 00:26:20,657 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 But in two hours, 318 00:26:20,697 --> 00:26:25,353 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 a German bomb is going to fall on it and destroy it forever. 319 00:26:25,393 --> 00:26:28,631 X1:224 X2:495 Y1:452 Y2:523 That's your deadline. That's the deal. 320 00:26:28,671 --> 00:26:30,708 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 Now, shall we discuss payment? 321 00:26:30,748 --> 00:26:33,348 X1:160 X2:557 Y1:488 Y2:523 You know what I think? What? 322 00:26:33,388 --> 00:26:35,505 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 I think you were talking just there. 323 00:26:35,545 --> 00:26:40,059 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 Two hours, the bomb falls. There'll be nothing left but dust and a crater. 324 00:26:40,099 --> 00:26:41,776 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Promises, promises! 325 00:26:41,816 --> 00:26:43,817 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Are you listening to any of this? 326 00:26:43,857 --> 00:26:47,930 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 You used to be a Time Agent, now you're some kind of freelancer. 327 00:26:47,970 --> 00:26:51,090 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 A little harsh! I like to think of myself as a criminal. 328 00:26:51,130 --> 00:26:53,806 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 I'll bet you do. 329 00:26:53,846 --> 00:26:57,121 X1:168 X2:549 Y1:452 Y2:523 So this companion of yours, does he handle the business? 330 00:26:57,161 --> 00:26:59,878 X1:236 X2:483 Y1:452 Y2:523 Well, I delegate a lot of that, yeah. 331 00:26:59,918 --> 00:27:03,991 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Well, maybe we should go find him. And how you gonna do that? 332 00:27:04,031 --> 00:27:07,597 X1:078 X2:511 Y1:452 Y2:523 Easy - I'll do a scan for alien tech. BEEPING 333 00:27:09,787 --> 00:27:12,699 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Finally - a professional! 334 00:27:22,214 --> 00:27:27,171 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 The bomb's under that tarpaulin. They put the fence up overnight. 335 00:27:27,211 --> 00:27:30,688 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 See that building? The hospital? 336 00:27:30,728 --> 00:27:33,162 X1:260 X2:457 Y1:488 Y2:523 What about it? 337 00:27:33,202 --> 00:27:35,130 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 That's where the doctor is. 338 00:27:38,516 --> 00:27:42,590 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 You should talk to him. For now, I'm more interested in getting in THERE. 339 00:27:42,630 --> 00:27:45,631 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Talk to the doctor first. Why? 340 00:27:45,671 --> 00:27:49,317 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 Because then maybe you won't wanna get inside. 341 00:27:51,381 --> 00:27:53,394 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Where you going? 342 00:27:54,581 --> 00:27:59,773 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 There was a lot of food in that house. I've got mouths to feed. Should be safe enough now. 343 00:27:59,813 --> 00:28:03,172 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Can I ask you a question? 344 00:28:03,212 --> 00:28:06,573 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 Who did you lose? What? 345 00:28:08,927 --> 00:28:13,557 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 The way you look after all those kids. It's cos you lost somebody, isn't it? 346 00:28:13,597 --> 00:28:16,185 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 You're doing all this to make up for it. 347 00:28:18,872 --> 00:28:20,870 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 My little brother. 348 00:28:20,910 --> 00:28:22,830 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Jamie. 349 00:28:22,870 --> 00:28:27,463 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 One night I went out looking for food. Same night that thing fell. 350 00:28:27,503 --> 00:28:30,703 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Told him not to follow me. I told him it was dangerous. 351 00:28:30,743 --> 00:28:33,300 X1:268 X2:449 Y1:488 Y2:523 But he just. . . 352 00:28:33,340 --> 00:28:36,577 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 he just didn't like being on his own. What happened? 353 00:28:36,617 --> 00:28:41,116 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 In the middle of an air raid? What d'you think happened? 354 00:28:45,485 --> 00:28:48,002 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 Amazing! What is? 355 00:28:48,042 --> 00:28:52,515 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 1941. Right now, not very far from here, 356 00:28:52,555 --> 00:28:56,474 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 the German war machine is rolling up the map of Europe. 357 00:28:56,514 --> 00:29:01,667 X1:174 X2:543 Y1:416 Y2:523 Country after country, falling like dominoes. Nothing can stop it, nothing. 358 00:29:01,707 --> 00:29:04,145 X1:146 X2:572 Y1:488 Y2:523 Until one tiny, damp, little island 359 00:29:04,185 --> 00:29:08,980 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 says, "No! No. . .not here." 360 00:29:10,859 --> 00:29:14,010 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 A mouse in front of a lion. 361 00:29:15,495 --> 00:29:18,013 X1:160 X2:557 Y1:488 Y2:523 You're amazing, the lot of you. 362 00:29:18,053 --> 00:29:21,619 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 Dunno what you do to Hitler. You frighten the hell out of me! 363 00:29:23,083 --> 00:29:26,520 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 Off you go, then. Do what you've got to do. 364 00:29:26,560 --> 00:29:28,158 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Save the world. 365 00:31:12,888 --> 00:31:15,922 X1:402 X2:613 Y1:488 Y2:523 DOOR SQUEAKS 366 00:31:15,962 --> 00:31:18,239 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 You'll find them everywhere. 367 00:31:18,279 --> 00:31:21,875 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 In every bed, in every ward. Hundreds of them. 368 00:31:21,915 --> 00:31:23,435 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 Yes, I saw. 369 00:31:23,475 --> 00:31:26,790 X1:104 X2:615 Y1:452 Y2:523 Why are they still wearing gas masks? They're not. Who are you? 370 00:31:26,830 --> 00:31:28,950 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I'm. . . Are you the doctor? 371 00:31:28,990 --> 00:31:32,147 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Dr Constantine. And you are? 372 00:31:32,187 --> 00:31:35,024 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Nancy sent me. Nancy? 373 00:31:35,064 --> 00:31:40,019 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 That means you must have been asking about the bomb. Yes. 374 00:31:40,059 --> 00:31:44,855 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523 What do you know about it? Nothing. Why I was asking. What do you know? 375 00:31:44,895 --> 00:31:49,888 X1:182 X2:537 Y1:416 Y2:523 Only what it's done. These people, they were all caught up in the blast? 376 00:31:49,928 --> 00:31:52,003 X1:228 X2:489 Y1:488 Y2:523 None of them were. 377 00:31:52,043 --> 00:31:55,200 X1:078 X2:235 Y1:488 Y2:523 HE COUGHS 378 00:31:58,198 --> 00:32:00,115 X1:250 X2:467 Y1:488 Y2:523 You're very sick. 379 00:32:00,155 --> 00:32:05,190 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Dying, I should think. I just haven't been able to find the time! Are you a doctor? 380 00:32:05,230 --> 00:32:08,228 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 I have my moments. Have you examined any of them yet? 381 00:32:08,268 --> 00:32:11,903 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 No. Don't touch the flesh. 382 00:32:11,943 --> 00:32:14,451 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Which one? ANY one. 383 00:32:20,537 --> 00:32:24,651 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Conclusions? Massive head trauma, mostly to the left side. 384 00:32:24,691 --> 00:32:27,291 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Partial collapse of the chest cavity to the right. 385 00:32:27,331 --> 00:32:29,085 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Scarring on the back of the hand. 386 00:32:29,125 --> 00:32:32,602 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 The gas mask seems to be fused to the flesh but I can't see any burns. 387 00:32:32,642 --> 00:32:34,081 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 Examine another one. 388 00:32:45,830 --> 00:32:48,981 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 This isn't possible. And examine another. 389 00:32:51,941 --> 00:32:56,098 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 This isn't possible! No. They've all got the same injuries. 390 00:32:56,138 --> 00:33:01,172 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 Yes. Exactly the same! Yes. Right down to the scar on the back of the hand. 391 00:33:03,129 --> 00:33:08,202 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 How did this happen? How did it start? When that bomb dropped, there was just ONE victim. Dead? 392 00:33:08,242 --> 00:33:12,277 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 At first. His injuries were truly dreadful. 393 00:33:12,317 --> 00:33:16,954 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 By the following morning every doctor and nurse who had treated him, 394 00:33:16,994 --> 00:33:18,991 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 who had touched him, 395 00:33:19,031 --> 00:33:21,508 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 had those exact same injuries. 396 00:33:21,548 --> 00:33:26,304 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 By the morning after that every patient on the same ward, the exact same injuries. 397 00:33:26,344 --> 00:33:29,422 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 Within a week, the entire hospital. 398 00:33:29,462 --> 00:33:34,056 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Physical injuries. . .as plague. 399 00:33:34,096 --> 00:33:36,694 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Can you explain that? 400 00:33:36,734 --> 00:33:40,891 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 What would you say was the cause of death? 401 00:33:40,931 --> 00:33:43,444 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523 The head trauma. No. Asphyxiation? 402 00:33:43,484 --> 00:33:47,562 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 No. The collapse of the chest cavity. No. All right. . . 403 00:33:47,602 --> 00:33:50,757 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 what was the cause of death? 404 00:33:50,797 --> 00:33:53,476 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 There wasn't one. 405 00:33:53,516 --> 00:33:55,444 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 They're not dead. 406 00:34:00,710 --> 00:34:04,543 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 It's all right, they're harmless. 407 00:34:04,583 --> 00:34:08,381 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 They just sort of sit there. There's no heartbeat, 408 00:34:08,421 --> 00:34:10,697 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 no life signs of any kind. 409 00:34:10,737 --> 00:34:12,455 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 They just. . . 410 00:34:12,495 --> 00:34:14,135 X1:292 X2:425 Y1:488 Y2:523 don't die. 411 00:34:14,175 --> 00:34:20,646 X1:114 X2:603 Y1:416 Y2:523 They're just left here? Nobody's DOING anything? I try and make them comfortable. What else is there? 412 00:34:20,686 --> 00:34:25,839 X1:126 X2:591 Y1:416 Y2:523 Just you? You're the only one here? Before this war began I was a father and a grandfather. 413 00:34:25,879 --> 00:34:29,517 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 Now I'm neither. But I'm still a doctor. 414 00:34:29,557 --> 00:34:34,551 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 Yeah. Know the feeling. I suspect the plan is to blow up the hospital 415 00:34:34,591 --> 00:34:36,628 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 and blame it on a German bomb. 416 00:34:36,668 --> 00:34:39,628 X1:188 X2:529 Y1:488 Y2:523 Probably too late. I know. 417 00:34:39,668 --> 00:34:43,702 X1:078 X2:531 Y1:452 Y2:523 There are isolated cases. . . HE COUGHS 418 00:34:43,742 --> 00:34:47,620 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 .isolated cases breaking out. . . all over. . .London. 419 00:34:47,660 --> 00:34:50,043 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 Stay back! Stay back! 420 00:34:51,016 --> 00:34:53,333 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 Listen to me! 421 00:34:53,373 --> 00:34:56,925 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 Top floor, Room 802. 422 00:34:56,965 --> 00:35:00,764 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 That's where they took the first victim, the one from the crash site. 423 00:35:00,804 --> 00:35:03,682 X1:104 X2:613 Y1:488 Y2:523 And you must find Nancy again. Nancy? 424 00:35:03,722 --> 00:35:07,435 X1:136 X2:581 Y1:452 Y2:523 It was her brother. She knows more than she's saying. 425 00:35:07,475 --> 00:35:10,097 X1:238 X2:481 Y1:452 Y2:523 She won't tell me, but she m. . . 426 00:35:15,150 --> 00:35:17,687 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Mum-meee. . . 427 00:35:20,464 --> 00:35:22,940 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 are... you... 428 00:35:22,980 --> 00:35:27,081 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 my. . .mummy? 429 00:35:53,628 --> 00:35:55,186 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 Her brother! 430 00:35:56,144 --> 00:35:59,541 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Hello? Hello? 431 00:35:59,581 --> 00:36:01,475 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523 Hello? 432 00:36:04,657 --> 00:36:09,490 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 Good evening. Hope we're not interrupting. Jack Harkness. I've been hearing all about you. 433 00:36:09,530 --> 00:36:13,210 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 He knows. I had to tell him. .About us being Time Agents. 434 00:36:14,723 --> 00:36:18,454 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 And it's a real pleasure to meet you, Mr Spock. 435 00:36:19,918 --> 00:36:23,474 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 Mr Spock? What was I supposed to say? You don't have a name. 436 00:36:23,514 --> 00:36:27,990 X1:170 X2:549 Y1:416 Y2:523 Don't you ever get tired of "Doctor" Dr WHO? ! Nine centuries in, I'm coping. 437 00:36:28,030 --> 00:36:31,507 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Where have you been? It's not a good time for a stroll! 438 00:36:31,547 --> 00:36:34,344 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Who's strollin'? I went by barrage balloon. 439 00:36:34,384 --> 00:36:36,621 X1:136 X2:581 Y1:488 Y2:523 Only way to see an air raid. What? 440 00:36:36,661 --> 00:36:38,794 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 Listen, what's a Chula warship? 441 00:36:39,861 --> 00:36:41,670 X1:310 X2:409 Y1:488 Y2:523 Chula? 442 00:36:48,046 --> 00:36:51,406 X1:078 X2:529 Y1:452 Y2:523 VOICE FROM RADIO: Please, Mummy. Please let me in. 443 00:36:51,446 --> 00:36:55,297 X1:138 X2:613 Y1:452 Y2:523 I'm scared of the bombs, Mummy. A DOOR SHUTS 444 00:36:56,359 --> 00:36:59,437 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 VOICE IN THE HOUSE: Mummy? 445 00:36:59,477 --> 00:37:01,894 X1:296 X2:421 Y1:488 Y2:523 Mummy! 446 00:37:17,218 --> 00:37:20,496 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 This just isn't possible. How did this happen? 447 00:37:20,536 --> 00:37:24,767 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 What kind of Chula ship landed here? What? He said it was a warship. 448 00:37:24,807 --> 00:37:30,325 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 He stole it, parked it somewhere, somewhere a bomb's gonna to fall on it. Unless we make him an offer. 449 00:37:30,365 --> 00:37:35,955 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 What kind of warship? Does it matter? It's got nothing to do with this. This started at the bomb site. 450 00:37:35,995 --> 00:37:40,632 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 It's got everything to do with it. What kind of warship? An ambulance! 451 00:37:40,672 --> 00:37:44,510 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Look, this is what chased you through the time vortex. 452 00:37:44,550 --> 00:37:49,144 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 It's space junk. I wanted to kid you it was valuable. 453 00:37:49,184 --> 00:37:52,100 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 It's empty. I made sure of it. Nothing but a shell. 454 00:37:52,140 --> 00:37:55,378 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I threw it at you, saw your time-travel vehicle - 455 00:37:55,418 --> 00:37:57,815 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 love the retro look, by the way - 456 00:37:57,855 --> 00:38:03,449 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 threw you the bait. . . Bait? I wanted to sell it to you, then destroy it before you found out it was junk. 457 00:38:03,489 --> 00:38:06,976 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 You said it was a warship. They have ambulances in wars. 458 00:38:09,400 --> 00:38:14,156 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 It's a con. I was conning you. That's what I am, I'm a con man! 459 00:38:14,196 --> 00:38:18,791 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 Thought you were Time Agents. You're not, are you? Just a couple more freelancers. 460 00:38:18,831 --> 00:38:23,228 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 I should've known, the way you guys are blending with the local colour! 461 00:38:23,268 --> 00:38:26,662 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Flag Girl was bad enough, but U-Boat Captain? ! 462 00:38:26,702 --> 00:38:31,298 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 Anyway, whatever's happening here has got nothing to do with that ship. 463 00:38:31,338 --> 00:38:34,496 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 What IS happening here, Doctor? 464 00:38:34,536 --> 00:38:37,133 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Human DNA is being rewritten. 465 00:38:37,173 --> 00:38:39,487 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 By an idiot. What do you mean? 466 00:38:39,527 --> 00:38:44,962 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 I don't know, some kind of virus converting human beings into these things. But why? 467 00:38:45,002 --> 00:38:46,611 X1:242 X2:475 Y1:488 Y2:523 What's the point? 468 00:38:48,799 --> 00:38:50,847 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Mummy? 469 00:38:53,035 --> 00:38:56,031 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 Where's my mummy? 470 00:38:56,071 --> 00:38:58,534 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 Mum-my! 471 00:39:23,362 --> 00:39:26,308 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Are you my mummy? 472 00:39:31,074 --> 00:39:35,090 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 ALL: Mummy! Mum-my! Mummy? 473 00:39:37,348 --> 00:39:39,805 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523 What's happening? I don't know. 474 00:39:43,942 --> 00:39:46,379 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Mummy? 475 00:39:46,419 --> 00:39:48,536 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 It's me - Nancy! 476 00:39:48,576 --> 00:39:53,529 X1:158 X2:559 Y1:416 Y2:523 ALL: Mummy! Mummy! Don't let 'em touch you! What happens if they touch us? 477 00:39:53,569 --> 00:39:56,406 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 You're looking at it! 478 00:39:56,446 --> 00:40:01,036 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 Are you my mummy? It's Nancy, your sister. 479 00:40:03,958 --> 00:40:06,715 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 You're dead, Jamie. You're dead. 480 00:40:06,755 --> 00:40:11,631 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 Mum-my! Mum-my! 481 00:40:11,671 --> 00:40:15,362 X1:124 X2:593 Y1:488 Y2:523 ALL: Mum-my! Mummy! Mum-my! 482 00:41:02,259 --> 00:41:05,255 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Believe me I'd nothing to do with it! 483 00:41:05,295 --> 00:41:10,567 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 I'll tell you what's happening, you forgot to set your alarm clock. It's Volcano Day! Ooooh! 484 00:41:10,607 --> 00:41:15,245 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 That door should hold it for a bit. The door? ! The wall didn't stop it! 485 00:41:15,285 --> 00:41:18,321 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Halt! Don't move! Go on ask me anything, I'm on fire! 486 00:41:18,361 --> 00:41:22,994 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 You've got the moves, show me your moves. The world doesn't end cos The Doctor dances. 487 00:41:23,034 --> 00:41:24,674 X1:288 X2:429 Y1:488 Y2:523 Stay back! 488 00:41:24,714 --> 00:41:27,948 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Mummy! Doctor! 489 00:41:27,988 --> 00:41:30,107 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Secure those gates! Just do it! 490 00:41:30,147 --> 00:41:35,102 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 All that weapons tech in the hands of a four-year-old looking for his mummy 491 00:41:35,142 --> 00:41:38,048 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 and nothing in the world can stop it! 492 00:41:42,600 --> 00:41:47,127 X1:200 X2:517 Y1:432 Y2:523 Subtitles by BBC Broadcast 2005 DVB-SRT Conversion by reirei. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net