1 00:00:57,000 --> 00:00:59,500 ALARM CLOCK BUZZES 2 00:01:09,000 --> 00:01:11,700 Bye. See you later. 3 00:01:59,100 --> 00:02:03,700 'This is a customer announcement. The store closes in five minutes.' 4 00:02:08,200 --> 00:02:10,000 Oi! 5 00:02:38,600 --> 00:02:40,000 Wilson? 6 00:02:40,100 --> 00:02:43,600 I've got the lottery money. 7 00:02:43,700 --> 00:02:45,900 Wilson? 8 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 You there? 9 00:02:49,500 --> 00:02:53,500 I can't hang about cos they're closing the shop. 10 00:02:53,600 --> 00:02:55,500 Wilson? 11 00:02:55,600 --> 00:02:58,300 (Oh, come on.) 12 00:02:58,400 --> 00:03:01,700 SOMETHING BANGS Hello? 13 00:03:04,400 --> 00:03:07,100 Hello? Wilson, it's Rose. 14 00:03:09,100 --> 00:03:11,400 Hello? 15 00:03:11,500 --> 00:03:14,400 W... Wilson? 16 00:03:38,800 --> 00:03:41,200 Wilson! 17 00:03:49,400 --> 00:03:51,600 Wilson? 18 00:03:56,100 --> 00:03:58,400 DOOR SLAMS SHUT 19 00:04:06,600 --> 00:04:09,500 (Oh, you're kidding me!) 20 00:04:09,600 --> 00:04:11,900 SOMETHING BANGS 21 00:04:14,400 --> 00:04:17,800 Is that someone mucking about? 22 00:04:26,800 --> 00:04:29,400 Who is it? 23 00:04:45,600 --> 00:04:47,800 OK. You got me. Very funny. 24 00:04:51,000 --> 00:04:56,400 Right, I've got the joke! Whose idea was this? Is it Derek's? 25 00:04:56,500 --> 00:04:59,000 Is it? 26 00:04:59,100 --> 00:05:01,600 Derek, is this you? 27 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 Run! 28 00:05:53,700 --> 00:05:57,500 You pulled his arm off! Yep, plastic. 29 00:05:57,600 --> 00:06:01,700 Very clever, nice trick. Who are they, students? A student thing? 30 00:06:01,800 --> 00:06:04,100 Why would they be students? I don't know! 31 00:06:04,200 --> 00:06:05,800 You said it. Why students? 32 00:06:05,900 --> 00:06:10,100 Cos... that many people dressed up and being silly has to be students. 33 00:06:10,200 --> 00:06:14,700 That makes sense. Well done. Thanks. They're not students. 34 00:06:14,800 --> 00:06:20,300 When Wilson finds them, he'll call the police. - Who's Wilson? - Chief electrician. - Wilson's dead. 35 00:06:21,300 --> 00:06:23,100 That's just not funny. That's sick! 36 00:06:23,200 --> 00:06:25,800 Mind your eyes. I've had enough of this. 37 00:06:25,800 --> 00:06:29,700 Who are you, then? Who's that lot down there...? 38 00:06:29,800 --> 00:06:31,800 I said WHO are they? 39 00:06:31,900 --> 00:06:34,000 They're living plastic creatures. 40 00:06:34,100 --> 00:06:38,900 They're being controlled by a relay device from the roof, which would be a great big problem 41 00:06:39,000 --> 00:06:42,900 IF I didn't have this. So I'm gonna go upstairs and blow it up. 42 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I might well die, but don't worry(!) 43 00:06:45,100 --> 00:06:48,700 You go home. Go and have your lovely beans on toast. 44 00:06:48,800 --> 00:06:52,500 Don't tell anyone. If you do, you'll get them killed. 45 00:06:54,600 --> 00:06:57,000 I'm the Doctor, what's your name? Rose. 46 00:06:57,100 --> 00:06:59,300 Nice to meet you. Run for your life! 47 00:07:51,600 --> 00:07:57,400 TV: 'Central London has been closed off as police investigate the fire.' 48 00:07:57,500 --> 00:08:01,700 I know, it's on the telly! It's everywhere, she's lucky to be alive. 49 00:08:01,800 --> 00:08:04,900 Honestly, it's aged her. Skin like an old Bible. 50 00:08:05,000 --> 00:08:07,100 You'd think I was her daughter. 51 00:08:07,200 --> 00:08:11,500 Oh, and here's himself. I've been phoning! You could have been dead! 52 00:08:11,600 --> 00:08:14,100 It's all on the news! I can't believe your shop went up! 53 00:08:14,200 --> 00:08:16,900 Honestly, I'm fine. Don't fuss! 54 00:08:17,000 --> 00:08:18,900 But what happened? I don't know. 55 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 What caused it? I wasn't in there. I was outside, I didn't see anything. 56 00:08:23,100 --> 00:08:27,100 It's Debbie. She knows a man on the Mirror, 500 quid for an interview. 57 00:08:27,200 --> 00:08:29,300 Oh, that's brilliant, give it here. 58 00:08:30,300 --> 00:08:35,400 You've got to find some way to make money. I'm not bailing you out. 59 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 PHONE RINGS 60 00:08:37,600 --> 00:08:39,400 Bev, she's alive! 61 00:08:39,500 --> 00:08:42,700 I've told her, sue for compensation... 62 00:08:42,800 --> 00:08:46,700 She was within seconds of death. You drinking tea? That's no good! 63 00:08:46,800 --> 00:08:48,600 You need something stronger. I'm OK. 64 00:08:48,700 --> 00:08:52,300 You deserve a proper drink. We're going down the pub. My treat. 65 00:08:52,400 --> 00:08:56,300 Is there a match on? ...No, no... I'm just thinking about you! 66 00:08:56,400 --> 00:09:00,900 There's a match on, ain't there? We COULD catch the last five minutes. 67 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Go on, then. I'm fine, really, go. 68 00:09:03,100 --> 00:09:05,100 And get rid of that. 69 00:09:13,800 --> 00:09:17,100 Bye-bye. Bye! Aaaggghhh! 70 00:09:17,200 --> 00:09:21,700 '15 fire crews are present, though it's thought there's little chance 71 00:09:21,800 --> 00:09:24,500 'of saving the infrastructure.' 72 00:09:42,200 --> 00:09:45,800 ALARM CLOCK BUZZES 73 00:09:51,400 --> 00:09:57,600 There's no point in getting up, sweetheart. You've no job to go to. 74 00:10:01,300 --> 00:10:03,800 There's Finch's. You could try them. 75 00:10:03,900 --> 00:10:07,600 They've always got jobs. Oh, great, the butcher's. 76 00:10:07,700 --> 00:10:10,600 It might be good. You were getting airs and graces. 77 00:10:10,700 --> 00:10:14,900 I'm not joking about compensation, you've had genuine shock and trauma. 78 00:10:15,000 --> 00:10:20,800 Arianna got 2,000 quid off the council, just cos the old man behind the desk said she looked Greek! 79 00:10:20,900 --> 00:10:24,900 I know she is Greek, but that's not the point. It was a valid claim. 80 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 Mum, you're such a liar! I said to nail the cat-flap. We'll get strays! 81 00:10:33,100 --> 00:10:36,400 I did it weeks back. Na... you thought about it. 82 00:10:52,300 --> 00:10:56,800 What are you doing here? I live here. What do you do that for? Cos I do! 83 00:10:56,900 --> 00:10:59,000 I'm here cos someone blew up my job! 84 00:10:59,100 --> 00:11:04,300 I must have the wrong signal. You're not plastic, are you? Nope, bonehead. Bye. 85 00:11:04,400 --> 00:11:06,100 You, inside, right now. 86 00:11:06,200 --> 00:11:08,100 Who is it? 87 00:11:08,200 --> 00:11:11,200 It's about last night. He's part of the inquiry. 88 00:11:11,300 --> 00:11:14,000 She deserves compensation! 89 00:11:14,100 --> 00:11:16,600 Oh, we're talking millions. 90 00:11:16,700 --> 00:11:19,600 I'm... I'm in my dressing gown. 91 00:11:19,700 --> 00:11:22,300 Yes, you are. 92 00:11:22,400 --> 00:11:25,700 There's a strange man in my bedroom. 93 00:11:25,800 --> 00:11:30,700 Yes, there is. ..Well, anything could happen. 94 00:11:32,200 --> 00:11:34,200 No. 95 00:11:36,500 --> 00:11:39,000 Don't mind the mess. Coffee? 96 00:11:39,100 --> 00:11:41,500 Might as well, thanks, just milk. 97 00:11:41,600 --> 00:11:43,300 We should go to the police. 98 00:11:43,400 --> 00:11:46,700 Seriously. That won't last. He's gay and she's an alien. 99 00:11:46,800 --> 00:11:50,900 I'm not blaming you, even if it was some sort of joke... Sad ending. 100 00:11:51,000 --> 00:11:55,300 It said on the news they found a body. "Rose Tyler." 101 00:11:56,300 --> 00:11:59,400 Ah, could've been worse. Look at the ears! 102 00:11:59,500 --> 00:12:02,700 He was nice. He was a nice bloke. 103 00:12:02,800 --> 00:12:07,400 Anyway, if we do go to the police, I wanna know what I'm saying. 104 00:12:07,500 --> 00:12:09,900 I want you to explain. Maybe not. 105 00:12:10,000 --> 00:12:13,600 FLAPPING SOUND What's that? ...Have you got a cat? 106 00:12:13,700 --> 00:12:20,600 No. We did have, but we just get strays. They come in off the estate. 107 00:12:25,200 --> 00:12:28,300 I told Mickey to chuck that out. 108 00:12:28,400 --> 00:12:31,300 You're all the same. Give a man a plastic hand... 109 00:12:31,400 --> 00:12:34,900 Anyway, I don't even know your name. Doctor what? 110 00:13:02,400 --> 00:13:07,500 It's all right, I've stopped it. There. See... armless! You think?! 111 00:13:08,200 --> 00:13:12,300 Hold on a minute, you can't just go swanning off? 112 00:13:12,400 --> 00:13:14,300 I can. This is me, swanning off. 113 00:13:14,400 --> 00:13:19,500 But that arm was moving, it tried to kill me! Well observed. You can't walk away! 114 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 That's not fair. You've got to tell me what's going on. No, I don't. 115 00:13:25,700 --> 00:13:29,600 All right, I'll go to the police. I'll tell everyone. 116 00:13:29,700 --> 00:13:35,900 You said I'd get people killed, so, your choice. Tell me or I'll talk. 117 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Is that supposed to sound tough? Sort of. 118 00:13:39,100 --> 00:13:43,000 Doesn't work. Who are you? Told you, the Doctor. 119 00:13:43,100 --> 00:13:45,100 Yeah, but Doctor what? 120 00:13:45,200 --> 00:13:47,800 Just the Doctor. The Doctor? Hello! 121 00:13:47,900 --> 00:13:51,000 Is that meant to sound impressive?! 122 00:13:51,100 --> 00:13:53,000 Sort of. 123 00:13:53,100 --> 00:13:57,500 Come on then, you can tell me. I've seen enough. 124 00:13:57,600 --> 00:14:02,000 Are you the police? No! I was just passing. I'm a long way from home... 125 00:14:02,100 --> 00:14:06,000 But what have I done wrong? How come those plastic things come after me? 126 00:14:06,100 --> 00:14:09,900 Oh, suddenly the entire world revolves around you. 127 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 You got in the way, that's all. 128 00:14:12,100 --> 00:14:15,000 It tried to kill me! It was after me, not you! 129 00:14:15,100 --> 00:14:18,800 I was in the shop, you blundered in, almost ruined it all! 130 00:14:18,900 --> 00:14:24,300 I was tracking it down, it was tracking me down. It fixed on you cos you'd met me. 131 00:14:24,400 --> 00:14:28,200 So, you're saying the entire world revolves around you? 132 00:14:28,300 --> 00:14:30,200 Sort of, yeah. You're full of it! 133 00:14:30,300 --> 00:14:32,100 Sort of, yeah. 134 00:14:32,200 --> 00:14:36,100 All this plastic stuff, who else knows? No-one. 135 00:14:36,200 --> 00:14:38,100 What, you're on your own? 136 00:14:38,200 --> 00:14:42,200 Well, who else is there? I mean, you lot, all you do is eat chips, sleep 137 00:14:42,300 --> 00:14:46,700 and watch telly while underneath you, there's a war going on. 138 00:14:46,800 --> 00:14:49,600 OK. Start from the beginning. 139 00:14:51,400 --> 00:14:55,900 I mean, if we're going with living plastic, and I don't believe that, 140 00:14:56,000 --> 00:14:58,300 how did you kill it? 141 00:14:58,400 --> 00:15:02,400 The thing controlling it projects life into it. I cut off the signal. 142 00:15:02,500 --> 00:15:05,700 So, radio control? Thought control. 143 00:15:05,800 --> 00:15:07,800 You all right? Yeah. 144 00:15:07,900 --> 00:15:09,800 So... who's controlling it, then? 145 00:15:09,900 --> 00:15:14,400 Long story. What's it all for? Shop window dummies, what's that about? 146 00:15:14,500 --> 00:15:18,400 Is someone trying to take over Britain's shops?! 147 00:15:18,500 --> 00:15:20,600 No! 148 00:15:20,700 --> 00:15:23,100 Well, no! It's not a price war. 149 00:15:23,200 --> 00:15:28,300 They want to overthrow the human race and destroy you. 150 00:15:28,400 --> 00:15:30,500 Do you believe me? No. 151 00:15:30,600 --> 00:15:32,700 But you're still listening. 152 00:15:33,700 --> 00:15:36,000 Really, though, Doctor... Tell me. 153 00:15:36,100 --> 00:15:38,100 Who are you? 154 00:15:41,400 --> 00:15:45,500 Do you know like we were saying? About the Earth revolving? 155 00:15:47,200 --> 00:15:49,400 It's like when you're a kid. 156 00:15:49,500 --> 00:15:53,200 The first time they tell you the world's turning 157 00:15:53,300 --> 00:15:58,000 and you can't believe it cos it looks like everything's standing still. 158 00:15:58,100 --> 00:16:00,600 ..I can feel it. 159 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 The turn of the Earth. 160 00:16:04,900 --> 00:16:08,600 The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour. 161 00:16:08,700 --> 00:16:12,600 The entire planet is hurtling round the sun at 67, 000 miles an hour. 162 00:16:12,700 --> 00:16:16,500 I can feel it, we're falling through Space, you and me. 163 00:16:16,600 --> 00:16:20,900 Clinging to the skin of this tiny little world, and if we let go... 164 00:16:24,400 --> 00:16:29,300 That's who I am. Now forget me, Rose Tyler. 165 00:16:29,400 --> 00:16:31,700 Go home. 166 00:17:00,500 --> 00:17:03,000 STRANGE MACHINE-LIKE NOISE 167 00:17:31,500 --> 00:17:33,800 H... hey, here's my woman! Kit off. 168 00:17:33,900 --> 00:17:38,000 Oh, shut up. Coffee? Yeah, only if you wash the mug. 169 00:17:38,100 --> 00:17:42,000 I don't mean rinse, I mean wash. Can I use your computer? 170 00:17:42,100 --> 00:17:45,600 Yeah, any excuse to get in the bedroom. 171 00:17:45,700 --> 00:17:48,500 Don't read my e-mails! 172 00:18:28,700 --> 00:18:30,900 You're not coming in. 173 00:18:31,000 --> 00:18:34,400 He's safe, he's got a wife and kids. 174 00:18:34,500 --> 00:18:39,600 Who told you that? He did! That's exactly what an internet lunatic murderer would say. 175 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 Um, hello, I've come to see Clive. We've been e-mailing. 176 00:19:06,100 --> 00:19:09,500 Dad! It's one of your nutters. 177 00:19:12,200 --> 00:19:16,200 Sorry, hello! You must be Rose. I'm Clive. Obviously. 178 00:19:16,300 --> 00:19:20,700 I'd better tell you - my boyfriend's in the car, in case you kill me! 179 00:19:20,800 --> 00:19:24,700 No, good point! No murders! Who is it? 180 00:19:24,800 --> 00:19:30,300 It's to do with the Doctor, she's been reading the website. Please come through, I'm in the shed. 181 00:19:31,300 --> 00:19:36,200 She? She's read a website about the Doctor, she's a she? 182 00:19:40,600 --> 00:19:44,700 This is quite sensitive, I couldn't just send it. People might intercept. 183 00:19:44,800 --> 00:19:48,500 If you know what I mean. If you dig deep enough 184 00:19:48,600 --> 00:19:52,900 and keep a lively mind, this Doctor keeps cropping up all over the place. 185 00:19:53,000 --> 00:19:57,300 Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories. 186 00:19:57,400 --> 00:20:02,500 No first name, no last name, just the Doctor. Always the Doctor. 187 00:20:02,600 --> 00:20:07,300 The title seems to be passed from father to son, like an inheritance. 188 00:20:07,400 --> 00:20:10,200 That's your Doctor there, isn't it? 189 00:20:10,300 --> 00:20:14,100 Yeah. I tracked it down to the Washington Public Archive, last year. 190 00:20:14,200 --> 00:20:18,600 The online photo's enhanced, but if we look at the original... 191 00:20:29,800 --> 00:20:35,200 November 22nd 1963, the assassination of President Kennedy. See. 192 00:20:37,200 --> 00:20:39,100 Must be his father. 193 00:20:39,200 --> 00:20:41,500 Going further back... 194 00:20:41,600 --> 00:20:43,700 April 1912, 195 00:20:43,800 --> 00:20:48,800 this is a photograph of the Daniels family of Southampton, and friend... 196 00:20:48,900 --> 00:20:53,000 Taken the day before they were due to go to the new world. On the Titanic. 197 00:20:53,100 --> 00:20:57,100 But for some unknown reason, they cancelled the trip, and survived. 198 00:20:57,200 --> 00:20:59,900 And here we are... 199 00:21:00,000 --> 00:21:02,700 1883, another Doctor. 200 00:21:02,800 --> 00:21:06,700 Look, the same lineage, he's identical... 201 00:21:06,800 --> 00:21:11,700 This one washed up on the Sumatran coast, the night Krakatoa exploded. 202 00:21:11,800 --> 00:21:15,200 The Doctor is a legend, woven throughout history. 203 00:21:15,300 --> 00:21:17,300 When disaster comes, he's there. 204 00:21:17,400 --> 00:21:22,400 He brings the storm in his wake, and has one constant companion. Who's that? 205 00:21:22,500 --> 00:21:24,400 Death. 206 00:21:45,800 --> 00:21:49,900 If the Doctor's back, if you've seen him, Rose, 207 00:21:50,000 --> 00:21:52,400 one thing's for certain. 208 00:21:52,500 --> 00:21:54,700 We're all in danger. 209 00:22:28,700 --> 00:22:34,300 Come on then. If he singled you out, if the Doctor's making house calls... 210 00:22:36,800 --> 00:22:38,700 ..then God help you. 211 00:22:49,800 --> 00:22:52,800 BIN ROARS 212 00:23:18,900 --> 00:23:21,600 BIN BURPS But who is he? 213 00:23:21,700 --> 00:23:23,600 Who d'you think he is? 214 00:23:23,700 --> 00:23:26,300 I think he's the same man. 215 00:23:26,400 --> 00:23:33,300 I think he's immortal. I think he's an alien from another world. 216 00:23:34,800 --> 00:23:38,000 All right, he's a nutter. Off his head. 217 00:23:38,100 --> 00:23:41,400 Complete online conspiracy freak, you win! 218 00:23:41,500 --> 00:23:43,600 So, what are we going to do tonight? 219 00:23:43,700 --> 00:23:46,300 I fancy a pizza. 220 00:23:46,400 --> 00:23:48,300 Pizza! Puh-puh-puh. 221 00:23:48,400 --> 00:23:50,700 Pizza! Or Chinese. 222 00:23:50,800 --> 00:23:52,900 Pizzaaaaaaaa! 223 00:24:01,800 --> 00:24:04,100 Should I try the hospital? 224 00:24:04,200 --> 00:24:07,900 Suki said they had jobs going in the canteen. 225 00:24:08,000 --> 00:24:11,900 Is that it then, dishing out chips? 226 00:24:12,000 --> 00:24:14,300 I could do A-levels. I dunno. 227 00:24:14,400 --> 00:24:20,100 It's all Jimmy Stones's fault. I only left school cos of him and look where he ended up. 228 00:24:20,200 --> 00:24:21,900 What do you think? 229 00:24:22,000 --> 00:24:23,800 So where did you meet this Doctor? 230 00:24:23,900 --> 00:24:26,300 Oh, sorry, was I talking about me? 231 00:24:26,400 --> 00:24:28,300 I reckon it started at the shop, am I right? 232 00:24:28,400 --> 00:24:30,800 Was he something to do with that? No. 233 00:24:30,900 --> 00:24:33,100 Come on. 234 00:24:33,200 --> 00:24:35,400 Sort of. 235 00:24:35,500 --> 00:24:39,500 What was he doing there? I'm not going on about it, really I'm not. 236 00:24:39,600 --> 00:24:41,900 Cos I know it sounds daft, 237 00:24:42,000 --> 00:24:44,300 but I don't think he's safe. 238 00:24:44,400 --> 00:24:47,200 He's dangerous. You can trust me, sweetheart. 239 00:24:47,300 --> 00:24:50,100 HIS VOICE IS ROBOTIC AT TURNS Babe, darling, sugar... 240 00:24:50,200 --> 00:24:55,500 You can tell me anything. Tell me about the Doctor and what he's planning. I can help you, Rose. 241 00:24:55,600 --> 00:24:59,600 That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. 242 00:24:59,700 --> 00:25:03,500 What are you doing that for? Champagne. We didn't order any. 243 00:25:03,600 --> 00:25:06,300 Where's the Doctor? Madam, your champagne. 244 00:25:06,400 --> 00:25:10,000 It's not ours. Mickey, what is it, what's wrong? 245 00:25:10,100 --> 00:25:12,500 I need know out how much he knows, so where is he? 246 00:25:12,600 --> 00:25:15,800 Doesn't anybody want this champagne? Look, we didn't order... 247 00:25:17,000 --> 00:25:20,900 Ah, gotcha. Don't mind me. I'm just toasting the happy couple. 248 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 On the house! 249 00:25:29,100 --> 00:25:31,200 Anyway! 250 00:25:42,400 --> 00:25:45,900 Don't think that's gonna stop me. 251 00:25:48,000 --> 00:25:50,200 Everyone, out, now! 252 00:25:53,600 --> 00:25:56,800 Get out, get out, get out! 253 00:26:17,500 --> 00:26:20,100 Open the gate! Use that tube thing! 254 00:26:20,200 --> 00:26:22,100 Sonic screwdriver. Use it! 255 00:26:22,200 --> 00:26:25,500 Nah, tell you what, let's go in here. 256 00:26:30,500 --> 00:26:32,700 You can't hide in a wooden box! 257 00:26:37,200 --> 00:26:39,200 He's gonna get us! 258 00:26:40,500 --> 00:26:42,400 Doctor! 259 00:27:07,200 --> 00:27:09,100 It's gonna follow us. 260 00:27:09,200 --> 00:27:13,100 The assembled hordes of Genghis Khan couldn't get through that door. 261 00:27:13,200 --> 00:27:17,000 Believe me, they've tried! Now, shut up a minute. 262 00:27:22,900 --> 00:27:28,500 You see, the arm was too simple, but a head's perfect. 263 00:27:28,600 --> 00:27:33,600 I can use it to trace the signal back to the original source. 264 00:27:33,700 --> 00:27:36,100 Right. Where d'you want to start? 265 00:27:36,200 --> 00:27:39,400 Um... The inside's bigger than the outside. 266 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 Yes. It's... alien. 267 00:27:41,600 --> 00:27:45,500 Yep... Are you alien? 268 00:27:45,600 --> 00:27:48,200 Yes. 269 00:27:48,300 --> 00:27:50,000 Is that all right? Yeah. 270 00:27:50,100 --> 00:27:52,000 It's called the Tardis, this thing. 271 00:27:52,100 --> 00:27:56,100 T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space. 272 00:27:57,200 --> 00:27:59,300 That's OK. Culture shock. 273 00:27:59,400 --> 00:28:03,300 Happens to the best of us. Did they kill him? Mickey? 274 00:28:03,400 --> 00:28:05,300 Did they kill Mickey? Is he dead? 275 00:28:05,400 --> 00:28:07,900 Oh, I didn't think of that. 276 00:28:08,000 --> 00:28:13,700 He's my boyfriend! You pulled off his head, they copied him, and you didn't even think? 277 00:28:13,800 --> 00:28:16,100 Now you're just gonna let him melt. Melt?! 278 00:28:18,400 --> 00:28:21,700 Aw, no, no, no, NO! 279 00:28:21,800 --> 00:28:26,400 What are you doing? Following the signal. It's fading! 280 00:28:27,800 --> 00:28:30,100 No, no, no, no, no, no, NO! 281 00:28:32,300 --> 00:28:34,600 Almost there, almost there... 282 00:28:34,700 --> 00:28:36,800 Here we go! 283 00:28:38,900 --> 00:28:42,800 You can't go out there. It's not safe! 284 00:28:45,700 --> 00:28:48,600 I lost the signal. I got so close. 285 00:28:50,000 --> 00:28:52,700 We've moved. Does it fly? 286 00:28:52,800 --> 00:28:55,000 It disappears there and reappears here. 287 00:28:55,100 --> 00:28:59,500 But if we're... somewhere else, that headless thing's still on the loose. 288 00:28:59,600 --> 00:29:05,200 Melted with the head. Are you gonna witter on all night? I'll have to tell his mother. 289 00:29:06,300 --> 00:29:12,200 Mickey. I'll have to tell his mother he's dead, and you just went and forgot him. Again! 290 00:29:12,300 --> 00:29:14,200 You were right. You are alien. 291 00:29:14,300 --> 00:29:17,200 If I did forget some kid called Mickey. He's not a kid! 292 00:29:17,300 --> 00:29:20,900 ..It's because I'm trying to save every stupid ape blundering about 293 00:29:21,000 --> 00:29:24,500 on this planet, all right? All right?! Yes, it is! 294 00:29:24,600 --> 00:29:28,200 If you are an alien, why do you sound like you're from the north? 295 00:29:28,300 --> 00:29:30,200 Lots of planets have a north! 296 00:29:31,200 --> 00:29:34,100 ..What's a police public call box? 297 00:29:36,700 --> 00:29:41,200 It's a telephone box, from the 1950s. It's a disguise. 298 00:29:42,200 --> 00:29:46,100 OK. And, this, this living plastic, what's it got against us? 299 00:29:46,200 --> 00:29:50,200 Nothing. It loves you. You've got a good planet, lots of smoke and oil, 300 00:29:50,300 --> 00:29:55,200 plenty of toxins and dioxins, perfect. Just what the Nestene Consciousness needs. 301 00:29:55,300 --> 00:29:58,900 Its food stock was destroyed in the war, its protein planets rotted. 302 00:29:59,000 --> 00:30:03,500 So. Earth. Dinner. Any way of stopping it? Antiplastic. 303 00:30:03,600 --> 00:30:05,200 Antiplastic? Antiplastic! 304 00:30:05,300 --> 00:30:07,300 But first, I've got to find it. 305 00:30:07,400 --> 00:30:10,400 How can you hide something that big in a city this small? 306 00:30:10,500 --> 00:30:12,400 Hide what? A transmitter. 307 00:30:12,500 --> 00:30:15,700 The Consciousness is controlling all plastic, 308 00:30:15,800 --> 00:30:19,700 a transmitter boosts the signal. What does it look like? A transmitter! 309 00:30:19,800 --> 00:30:22,500 Round and massive - in the middle of London. 310 00:30:22,600 --> 00:30:26,500 A huge, metal, circular structure, like a dish, like a wheel, radial, 311 00:30:26,600 --> 00:30:30,700 close to where we're standing, it must be completely invisible. 312 00:30:30,800 --> 00:30:32,300 What? 313 00:30:33,800 --> 00:30:36,100 What? 314 00:30:37,400 --> 00:30:39,900 What is it? What? 315 00:30:42,300 --> 00:30:44,300 Oh. 316 00:30:46,200 --> 00:30:48,700 Fantastic! 317 00:31:08,000 --> 00:31:12,700 Think. Plastic. Everywhere, every artificial thing waiting to be alive. 318 00:31:12,800 --> 00:31:16,100 The shop window dummies, phones, wires, cables. 319 00:31:16,200 --> 00:31:19,400 The breast implants. Still, we've found the transmitter. 320 00:31:19,500 --> 00:31:22,700 The Consciousness must be somewhere underneath. 321 00:31:24,400 --> 00:31:27,200 What about down here? 322 00:31:29,000 --> 00:31:31,200 Looks good to me. 323 00:32:13,300 --> 00:32:15,300 The Nestene Consciousness. 324 00:32:15,400 --> 00:32:19,300 That's it, inside the vat, a living plastic creature. 325 00:32:19,400 --> 00:32:26,100 Well, tip in your antiplastic and let's go. I'm not here to kill it. I've got to give it a chance. 326 00:32:30,200 --> 00:32:35,500 I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract 327 00:32:35,600 --> 00:32:39,500 according to Convention 15 of the Shadow Proclamation. 328 00:32:41,700 --> 00:32:45,400 Thank you. If I might have permission to approach. 329 00:32:46,800 --> 00:32:49,500 Oh, my God. 330 00:32:50,900 --> 00:32:53,900 Mickey! It's me! It's OK. 331 00:32:54,000 --> 00:32:57,200 It's all right. Shhh. That thing, down there... 332 00:32:57,300 --> 00:33:00,200 The liquid, it can talk! Oh, you're stinking! 333 00:33:00,300 --> 00:33:02,200 Doctor, they kept him alive! 334 00:33:02,300 --> 00:33:06,200 Yeah, that was always a possibility - keep him alive to maintain the copy. 335 00:33:06,300 --> 00:33:10,500 You knew that and never said?! Can we keep domestics outside, thank you! 336 00:33:22,300 --> 00:33:25,300 Am I addressing the Consciousness? 337 00:33:25,400 --> 00:33:27,700 Thank you. If I might observe, 338 00:33:27,800 --> 00:33:32,300 you infiltrated this civilisation by means of warp, shunt technology. 339 00:33:32,400 --> 00:33:35,900 So, may I suggest, with greatest respect, that you shunt off?! 340 00:33:36,000 --> 00:33:40,700 Oh, don't give me that! It's an invasion, plain and simple. 341 00:33:40,800 --> 00:33:43,100 Don't talk about constitutional rights. 342 00:33:45,400 --> 00:33:48,300 I AM TALKING! 343 00:33:48,400 --> 00:33:50,900 This planet is just starting. 344 00:33:51,000 --> 00:33:56,300 These stupid, little people have just learnt how to walk. They are capable of so much more. 345 00:33:56,400 --> 00:34:01,100 I'm asking you, on their behalf. Please, just go. Doctor! 346 00:34:06,700 --> 00:34:10,200 That was just insurance! I wasn't gonna use it. 347 00:34:12,000 --> 00:34:16,500 I was not attacking you. I'm here to help. I'm not your enemy, I swear. 348 00:34:18,900 --> 00:34:21,700 What do you mean? 349 00:34:21,800 --> 00:34:24,300 No! Honestly, no... 350 00:34:24,400 --> 00:34:27,000 Yes, that's my ship. 351 00:34:28,200 --> 00:34:30,200 That's not true! 352 00:34:30,300 --> 00:34:34,200 I should know, I was there. I fought in the war. It wasn't my fault. 353 00:34:34,300 --> 00:34:37,600 I couldn't save your world. I couldn't save any of them. 354 00:34:39,700 --> 00:34:41,500 What's it doing? It's the Tardis. 355 00:34:41,600 --> 00:34:45,400 The Nestene's identified it as superior technology. It's terrified! 356 00:34:45,500 --> 00:34:48,100 It's going to the final base. 357 00:34:48,200 --> 00:34:52,500 It's starting the invasion... Get out, Rose! Just leg it! 358 00:34:53,800 --> 00:34:56,900 Mum? Oh, there you are. I was gonna phone. 359 00:34:57,000 --> 00:35:01,800 You CAN get compensation. I've got this document thing off the police. Don't thank me! 360 00:35:01,900 --> 00:35:04,500 Where are you, Mum? I'm in town. 361 00:35:04,600 --> 00:35:06,700 Look, go! Just go home right now. 362 00:35:06,800 --> 00:35:12,000 Darling, you're breaking up. I'm just gonna do a bit shopping. I'll see you later, ta-ra. 363 00:35:12,100 --> 00:35:13,800 Mum? Mum? 364 00:35:19,300 --> 00:35:24,500 It's the activation signal! It's transmitting. 365 00:35:28,700 --> 00:35:30,900 It's the end of the world. 366 00:35:38,800 --> 00:35:42,100 There's no point in a spreadsheet if you spend summer money in winter. 367 00:35:42,200 --> 00:35:47,000 My God! I thought they were dummies! I nearly had a heart attack. 368 00:36:12,300 --> 00:36:16,900 It's true. Everything I've read. All those stories, it's all true. 369 00:36:24,600 --> 00:36:27,400 Get out, Rose! Just get out! 370 00:36:27,500 --> 00:36:30,200 RUN! The stairs have gone. 371 00:36:35,200 --> 00:36:37,800 I haven't got a key... 372 00:36:39,500 --> 00:36:41,400 We're gonna die! 373 00:38:00,400 --> 00:38:02,800 Leave him! 374 00:38:08,200 --> 00:38:10,700 There's nothing you can do! 375 00:38:10,800 --> 00:38:12,900 I've got no A-levels, 376 00:38:13,000 --> 00:38:15,100 no job. 377 00:38:15,200 --> 00:38:17,300 No future. 378 00:38:17,400 --> 00:38:20,300 But I'll tell you what I have got. 379 00:38:20,400 --> 00:38:23,400 Jericho Street Junior School Under-7s gymnastic team. 380 00:38:23,500 --> 00:38:25,500 I got the bronze! 381 00:38:38,500 --> 00:38:40,500 Rose! 382 00:38:43,600 --> 00:38:45,800 Now we're in trouble! 383 00:40:20,300 --> 00:40:23,200 Rose, don't go out of the house! 384 00:40:23,300 --> 00:40:27,200 'Lt's not safe. There are these things, they were shooting and... ' 385 00:40:27,300 --> 00:40:29,900 Hello? 386 00:40:31,700 --> 00:40:35,300 Fat lot of good you were! 387 00:40:38,300 --> 00:40:41,500 Nestene Consciousness? Easy! 388 00:40:41,600 --> 00:40:45,500 You were useless! You'd be dead if it wasn't for me. Yes, I would. 389 00:40:45,600 --> 00:40:48,700 ..Thank you. Right, then! 390 00:40:48,800 --> 00:40:50,800 I'll be off. 391 00:40:50,900 --> 00:40:52,800 Unless... I dunno. 392 00:40:52,900 --> 00:40:54,800 You could come with me. 393 00:40:54,900 --> 00:41:00,900 This box isn't just a London hopper, you know. It goes anywhere in the universe. Free of charge. 394 00:41:01,000 --> 00:41:03,300 Don't! He's an alien, he's a thing. 395 00:41:03,400 --> 00:41:05,600 He's not invited. 396 00:41:05,700 --> 00:41:08,600 What d'you think? 397 00:41:08,700 --> 00:41:10,600 You could... stay here. 398 00:41:10,700 --> 00:41:15,300 Fill your life with work and food and sleep, or you could go... anywhere. 399 00:41:15,400 --> 00:41:18,600 Is it always this dangerous? Yeah. 400 00:41:20,700 --> 00:41:22,700 Yeah... I can't. 401 00:41:22,800 --> 00:41:28,700 I've got to go and find my mum and someone's got to look after this stupid lump. So... 402 00:41:31,000 --> 00:41:33,700 OK. See you around. 403 00:42:06,200 --> 00:42:08,100 Come on, let's go. 404 00:42:27,100 --> 00:42:31,700 By the way, did I mention it also travels in time? 405 00:42:35,100 --> 00:42:38,400 Thanks. Thanks for what? 406 00:42:38,500 --> 00:42:41,200 Exactly. 407 00:42:51,200 --> 00:42:54,500 This is the year five billion, 408 00:42:54,600 --> 00:42:56,700 and this is the day... Hold on... 409 00:42:58,400 --> 00:43:01,600 Welcome to the end of the world. 410 00:43:01,700 --> 00:43:05,700 Who the hell are you? Ooh, I'm The Doctor this is Rose Tyler. 411 00:43:05,800 --> 00:43:07,700 She's my plus one, is that all right? 412 00:43:07,800 --> 00:43:13,900 Representing the Forest of Cheam, we have Trees, the Moxx of Balhoon, 413 00:43:14,000 --> 00:43:20,100 the Face of Boe, the last human - the Lady Cassandra O'Brien. 414 00:43:20,200 --> 00:43:23,700 Oh, now, don't stare, look how thin I am. 415 00:43:26,200 --> 00:43:27,500 That's not supposed to happen. 416 00:44:02,700 --> 00:44:04,700 Subtitles by Leanne Matheson, BBC Broadcast 2005 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net